Вспомнилась история, случившаяся при дубляже первой серии
фантастического боевика "Звездные войны". "Помните, в начале фильма два благородных рыцаря-джедая рубят врагов лазерными мечами, потом главный говорит что-то типа: "Нам тут делать нечего – уходим!", и оба сваливают? — рассказывала мне режиссер русской озвучки "Звездных войн" Мария Соловцова. — Так в оригинале фраза звучала: "Силы равные – бежим!" Я как услышала, чуть не упала. Переспрашиваю у американцев – оказывается, все так и есть. Мол, раз силы равные, то нечего на рожон лезть, а лучше удрать, потом вызвать авиацию, ну и так далее, смотрите новости из Ирака. Пришлось объяснить, что в России представления о героизме другие, и, увидев подобных персонажей, наш зритель просто сбежит из зала". |
3 сентября 08г | |
- вверх - | << | Д А Л Е Е! | >> | 15 сразу |
Реклама:
* * *
* * *
* * *
* * *