Рассказала мне подруга.
Была она как-то в Европе (сама она из Израеля). Встретила там в кафе американскую семью, тоже туристы — родители и девочка лет 12. Разговорилась подруга с девочкой о школе, то, да се. И произошел у них такой диалог.
Д: А я буду играть в школе в спектакле!
П: Да — как интересно, а в каком?
Д: "Ромео и Джульетта"
П: Как здорово! А кого ты будешь играть?
Д (грустно): Да так... лузера (по-английски loser — неудачник)
П (задумавшись): Лузера? Хм... А кого ж конкретно?
Д(так же грустно): Да... Джульетту....
Вот такая интерпретация Шекспировских ценностей в американских школах:)
А я помню как мы, девчонки, в школе боролись за роль Джульетты:))) Как мечтали побывать на ее месте:)))
09 февраля 2006

* * *
* * *
* * *
Все знают анекдот, когда начальник, пытаясь смягчить новость об увольнении, говорит работнику: "Даже не представляю чтобы мы без вас делали — но с завтрашнего дня мы все же попробуем"
Так вот уже не анекдот:
устраивалась я на работу в Голландии, в университет. После собеседования всем стало ясно (и мне в том числе) что моей квалификации не хватит для выполнения данной работы. Но КАК мне об этом сказали!!! А именно:
"Вы очень хороший специалист, поэтому мы боимся, что наш университет недостаточно хорош для вас. Из этих соображений мы не можем вас взять на работу, но мы очень сожалеем, поскольку это очень большая потеря для нашего университета."
Вот такая западная деликатность:)
Надо сказать мне тогда стало настолько смешно, что я даже не расстроилась. Правда, когда подобное "нытье о великой потере" приходилось слышать снова и снова, то этот цирк стал немного раздражать.
Кстати, работу потом я все-таки нашла, а потом снова потеряла:) и при увольнении мне тоже ныли — "что вы просто слишком хороши для университета, вам надо идти на предприятие, где вы полностью раскороете свои таланты, так что мы вас увольняем для вашего же блага":)))))))

Рамблер ТОП100