Странная история, честно говоря, — скорее словесная, нежели событийная:
Было время, я сильно увлекался военно-историческими клубами, связанными с самыми разными культурами и традициями — рыцарскими, словянскими и кельтскими... Так вот, тогда я как раз сильно запал на кельтику, точнее на шотландскую тематику. Собирались мы большими группами по шотландским интересам, кували мечи, шили кожанные доспехи, изучали слова... А с тканями был сильный напряг... И вот звонит мне старый друг и кричит:
— В "Царицыно" (в смысле, у метро) есть магазин тканей, где продается ТАРТАН!
Тартан, так называется клетчатая ткань для кильтов, то есть для шотландских юбок: ) Я ринулся туда, купил, и моя матушка за ночь (всего лишь!) сшила мне обалденный кильт (шотландскую юбку). Потом уж, гордый, я ходил в ней по разным сборищам не один год...
Потом как-то всё это забылось, интерес пропал, и я начал серьезно ПИТЬ.
Попал я на одну пьянку к очень хорошему человеку, просидели мы там целую ночь, а на утро пошли к метро. И тут я смутно понял, что идем мы рядом с тем же магазином, где я сколько-то лет назад покупал ТАРТАН, для того самого килта, у метро "Царицино". Я не удержался и сказанул:
— Ёксель-Моксель! Это ж тот самый магазин, где я покупал ТАРТАН ДЛЯ ЮБКИ!
Я не стал произносить слово "кильт", поскольку хозяин дома попал бы в трудное положение, — он бы вообще ничего не понял. Так что я сказал слово "Юбка". Тем не менее, Шура (так звали хозяина), напрягся, помрачнел, задумался, а потом подозрительно так на меня покосился, и произнес:
— Тартан для юбки? Это что? ТОРТ ДЛЯ ЛЮБИМОЙ ДЕВУШКИ!?...
Этот "торт" меня потом доставал не один год. Например, когда я испек тортик на День Рождения одной моей знакомой (ибо владею некими кондитерскими изысками), то от меня потребовали написать на торте словеса "ТАРТАН ДЛЯ ЮБКИ!"...
29 сентября 2010

* * *
* * *
* * *

Рамблер ТОП100