Политика и прокладки.
Захожу я в аптеку — купить глазные капли. Две кассирши — у одного окна очередь, а у другого — одна женщина жалковатого вида. Пошел там где стояло это создание — и оказалось зря. Прям настоящий фанат лекарств (пока предыдущая очередь прошла, ей всего купленного было мало). И спрашивает она — "маленькие прокладки", и дает листочек с надписью "Аngеls". И вместе с продавщицей они пытаются написать транскрипцию — чтобы записать название в "журнал заказов" аптеки. Удивляюсь, есть ли более употребляемое "прокладочное" название на ТВ сейчас — но они вместе расшифровали — "Прокладки Энгельс", что и было записано в книгу русскими буквами. Да здраствует Великая Прокладочная Революция! |
18 октября 2007 | |
- вверх - | << | Д А Л Е Е! | >> | 15 сразу |
* * *
* * *
* * *