"Ирландские наручники" — слэнговое выражение в английском языке, обозначающее ситуацию, когда обе руки заняты алкоголем.
|
18 May 2015 | Арсений |
- вверх - | << | Д А Л Е Е! | >> | 15 сразу |
* * *
По одесскому аэропорту женщина тащит пьяного мужика:
— Яша, я желаю, шо бы ты издох со своей водкой! У меня, таки, закипают мозги от мысли, как тебя дотащить до дому...
— Розочка, я имею желание узнать, где мы находимся?
— В аэропорту!
— Розочка, а шо мы, таки, делаем в аэропорту?
— Шо, шо. Мы ж из Египту возвращаемся!
— Та ты шо... Ну, и как там?
* * *
"Ворвался утром шеф, и начал орать: "Вы бездельники все! Поувольняю нахрен! " — мы так расстроились что даже не стали допивать коньяк... "
* * *
— Вам вино какого географического происхождения?
— Мне вино географического происхождения "до 400 рублей".
* * *
Договорились с мужем: день — он покупает продукты, день -я.
Так и живём: день — бухаем, день — едим...)