гастроли провинциального театра, последний спектакль, трезвых нет. шекспировская хроника, шестнадцать трупов на сцене. финал. один цезарь над телом другого. и там такой текст в переводе щепкиной-куперник:
"я должен был увидеть твой закат иль дать тебе своим полюбоваться". то есть один из нас должен был умереть. и артист говорит: — я должен был увидеть твой... и он текст забыл, надо выкручиваться, по смыслу, а это стихи, проклятье, но он выкрутился! как поэт! он сказал: — я должен был увидеть твой... конец! и задумчиво спросил: — иль дать тебе своим полюбоваться?.. и мертвые поползли со сцены |
07 Aug 2008 | Турарам |
- вверх - | << | Д А Л Е Е! | >> | 15 сразу |
У мужика на поле стали пропадать арбузы. Тогда он повесил табличку:
"В одном из арбузов крысиный яд!". Приходит — все арбузы целы, а на табличке приписка: "Теперь в двух!"
Мужик заходит в зоомагазин за белыми мышками для своего удава. Вдруг видит клетка с попугаем, ну он подошел поглазеть.
Попугай:
— Ширрринка рррастегнута!
Мужик краснеет, отворачивается застегнуть.
— Дырррка в брррюках!
Мужик еще сильней краснеет и пытается прикрыть рукой задницу.
— Шнурррок ррразвязан!
Мужик нагибается завязать.
— Ты перррнул!
Тот, красный как свекла, вылетает из магазина. Из клетки с мышами раздается радостный крик:
— Иннокентич, с нас как обычно!
По салону идут 2 стюардессы. Пассажир останавливает одну и спрашивает:
— Девушка, а что означает аббривиатура ТУ154Б2?
Стюардесса с улыбкой отвечает.
— "Ту" — Туполев, создатель самолета.
154 — количество пассажиров.
А "Б2" — это мы с Машкой...:)))))
Погранпропуск, очередь, дальнобойщики стоят, базарят... Видят, к ним два таможенника с овчаркой приближаются... Подходят и приступают к рутинному шмону, а один шофёр-новичок всё время нагибается и норовит под овчарку заглянуть. Таможенники ему: — Ты, чего, мужик, потерял чего? А он им: — Да не, просто мне Витёк сказал, что овчарка с двумя х[рена]ми пришла...