Дело было 1 января: звоню подруге, приглашаю в гости, а она говорит:
"не могу сейчас, сейчас полежу, потом спохватывается, говорит — нет, не так, вылежусь, черт, опять не то, короче в постели побуду". Стало анекдотом на целый год! |
6 Aug 2005 | Без имени |
- вверх - | << | Д А Л Е Е! | >> | 15 сразу |
Вам знаком образ молодого человека в черном костюме с иголочки и крахмальной белой рубашке? При этом гладко выбритого, бодрого и готового на подвиги? Нет — это не мэнеджер среднего звена. Это член братства мормонов.
Вобщем, образ представили. Теперь ситуация: еду я, значит, в общественном транспорте, напротив стоят двое таких ребят, беседуют. У каждого бейджик на груди. Вот я от нечего делать читаю: "Старейшина Фрост".
Да, думаю, серьезная организация — титулы, имена секретные...
Прочитал, вобщем, и потерял интерес. Но что-то покоя не дает в этом имени, кажется смутно знакомым. Думаю: как же ж это должно по-русски звучать? Перевожу с аглицкого "frost" — "мороз"...
Тут я и не сдержался — этот блестящего вида парень в строгом костюме, оказывается — ДЕД МОРОЗ!!!
Соб-сно навеяло историей про Новый Год. Году так в 2000-ом собрались мы встречать НГ в квартире сестры одной знакомой. Квартира свежекупленная, переехать туда не успели. Т. е. ничего лишнего, в том числе мебели. В общем кое-как обустроились... Ждем гостей. Первым пришёл парень Дима в костюме Деда Мороза (не знаю где он его нашёл, но костюм был качественный). Т. к. пара гостей в принципе не знала где находится сия квартира, его тут же отрядили встречать. Ждали его честно до полуночи, апосля чего дружно отпразновали. В итоге в 10 утра, когда все утихомирились и легли спать, пришел Дима. От костюма ДМ остался только пояс, зато в чьей-то дорогой меховой шапке. Оказывается что он сделал роковую ошибку отправившись на улицу в канун НГ в костюме ДМ... Выпив с 3-4-мя компаниями за НГ, поздравив по просьбе родителей 5-6 детишек, наш герой основательно захмелел. Последнее, что он помнил- это как его очередная компания пригласила в кафе. Очнулся он в гостинице в Питере (само действо происходило в пригороде города Петра)
P. S.: Гости в итоге пришли сами при помощи наводки по мобиле.:)
Случай случившийся несколько лет назад в моём присутствии. Отмечали мы День медика. Мы его всегда отмечаем на широкую ногу, как Новый Год, только летом. Расположились на лужайке за городом, шашлык, водка и свежий воздух. Товарищ мой Паша, врач со скорой говорит: — Пойду посмотрю, где-то здесь медсёстры с первой терапии гуляют.
Ушёл. Через полчаса пришёл злой и оторванным рукавом рубахи.- Там у них какойто [ч]удак сидит. Чё, говорит, на халяву пьёшь? А я только рюмку то и выпил. Ну и подрались мы.
Ещё один наш приятель, который в разных капустниках играл постоянно НовогоРусского, Олег. Комплекции соответствующей – под два метра ростом, здоровенный, с короткой стрижкой и здоровенными кулаками. К тому же частенько он сначала бьёт, а потом спрашивает. Почуяв, что намечается развлекуха, Олег подрывается и бежит в направлении откуда прибыл Паша. Мы за ним – если, что помочь, а нет так посмотреть на такую корриду всегда весело. То ли он полянки перепутал, только настигает он какого то мужика и без вопросов, типа,: — А ты то чо?! , бьет того в лицо. Тот падает, приподнимается, придерживая разбитую губу и шепелявит: — За что?
— А фуйли ты – начинает Олег фразу. Тут Пашка с развевающимся сзади рукавом добегает до места событий и кричит:_- Да не тот это, не тот!
И Олег заканчивает фразу: — А фуйли ты не тот.
Известная истина — хорошо там, где нас нет (а ещё лучше там, где нас никогда не было).
Русские женщины, вынужденные жить в Канаде, страдают от того, что носить совершенно нечего.
"Вот посмотрите", говорит моя жена, "какое элегантное платье я купила в родном сибирском богом забытом Мухозасиженске, когда навещала родителей. А здесь... одно слово — деревня". (Canada == деревня, на одном из индейских наречий).
К очередному торжественному случаю позарез нужно хорошее платье, а где его взять? Надо ехать в Европу, лучше всего — в Москву. Но сейчас нет возможности.
На мой робкий вопрос, "а может его и надеть?", поясняют, что такое может прийти в голову только мужчине. "Платью уже 5 лет! Я его брала в круиз, надевала на Новый Год, на день рождения..."
Остаётся один выход — отвезти платье портнихе, как образец, и пошить новое, но такое же элегантное.
Укладывая платье в пакет жена из любопытства его выворачивает в поисках этикетки — "где же шьют такую прелесть?"
На этикетке значится — "Made in Canada". Однако, сюрприз...
Так что и в Канаде, как и в России, все мужики — сволочи, а носить совершенно нечего.