Как-то раз просматривал доску объявлений.
Тематика — металлургическая, между делом листаю странички, тут на одном объявлении взгляд остановился — объявление явно выпадало из общей тематики... Я перечитал ещё раз, и ещё. Только раз на пятый до меня дошло. Формально объявление должно было звучать вполне обыденно "Продам аккумуляторы щелочные, никелиевые б/у"... НО, видимо по оплошности, отправитель в конце фразы пропустил все пробелы и знаки препинания, так что на доске было примерно такое окончание: "ЩЕЛОЧНЫЕНИКЕЛИЕВЫЕБУ" |
Перлы рекламы | |
- вверх - | << | Д А Л Е Е! | >> | 15 сразу |
Я учусь в 10 классе. Сегодня был у нас урок английского. Вызвала кого-то прочесть текст. Ну и после очередной ошибки читающего выдала нам такую реплику
— "Чтобы понять женщину надо посмотреть на её зад".
Хихиканей в классе было неизбежать. Да конечно странный она у нас человек. И только минуты через 3 моя подруга мне объяснила, что англичанка имела ввиду окончание слова "женщина", чтобы знать как это слово правильно прочесть:-)
Реальная история приключилась с моей дочкой.
Мадемуазель 17 лет с подругой пришла в пункт проката видеокассет. Фильм они выбрали заранее и попросили молодого человека за стойкой показать кассету, с целью ознакомиться с кратким содержанием.
Называя фильм молодому человеку дочка оговорилась и назвала его "Любовная атака". Молодой человек решил проявить полнейшую осведомленность и поправил уточняя, а: "Лобковая атака"...:)))))
Все дружно покраснели и через несколько секунд весь видеопрокат вздрогнул от смеха...
На самом деле фильм назывался "Лобовая атака".
Второй день мы с ней не можем успокоиться, а мимо проката вообще пока не ходим
Есть у меня один хороший знакомый, тот еще кадр, так вот эта история произошла с ним. Сидел он значит как-то с друзьями в баре, пил пиво с водкой, отдыхал короче культурно, а бар в общем-то нормальный был, вполне приличный. И как-то так оказалось, что рядом с ними сидела парочка американцев, тоже пили что-то. И вот когда уже было выпито довольно прилично, широкая, русская душа нашего героя потребовала, общения с иностранными товарищами. Подошел, познакомился. Сидят вместе пьют пиво, общаются, а надо сказать, что с английским у него, мягко говоря, туговато, хотя выпито уже было довольно много и с общением все более-менее ладилось. Через некоторое время в баре началась небольшая потасовка, американцы весело хлопали в ладоши, смеялись и кричали, тыкая палцем: "Рашн традишн?!". "Йес" — гордо отвечал мой знакомый. Хотя история в общем-то не об этом. Когда все успокоилось, беседа продолжилась, американцы спросили где еще здесь есть интересный места, а то все театры, музеи и прочие культурные заведения уже облажены вдоль и поперек. А надо сказать, что у нас в области есть довольно большая "Ледянная пещера", там проложены туристические маршруты и т. д. и. т. п. Так вот, мой знакомый решил предложить американцам съездить туда, но он не знал как будет по-английски "Ледяная пещера", и поэтому следующая фраза привела иностранцев в полнейший ступор с выпадыванием челюстей. Он сказал, что есть у нас тут: "Сноу хоум андеграунд".
Как-то к нам в редакцию позвонил приколист и попросил заказать ему пропуск, представившись Недрищевым. Мы посмеялись. А недавно вспомнили про Недрищева, когда откопали электронную версию телефонного справочника МГТС.
Поискали такую фамилию и похолодели. Есть такой! Так значит, тот человек не прикалывался...
Чтобы в будущем не повторить