Cуществует версия, что F. U. C. K. расшифровывается как Fornication Under Consent of the King ("блуд с согласия монарха"). Её сторонники утверждают, что во времена, когда в Англии бушевала Чёрная Смерть (1346—1351), Эдуард III стремился сократить популяцию бедняков, которые, по его мнению, разносили смертоносную заразу, и издал указа, по которому каждый простолюдин, принявший решение обзавестись потомством, был обязан явится в городской магистрат и испросить позволения заняться любовью со своей избранницей. Писари составляли заявления, которые подавались на рассмотрение герцогам. Обычно срок рассмотрения составлял от одного месяца до нескольких лет. В случае положительного решения, просящему выдавалась королевская грамота на которой красными чернилами красовалась аббревиатура F U C K, которая расшифровывалась как "Fornication Under Consent of the King" ("Блуд, одобренный Его Величеством или Блуд с согласия короля"). Эту грамоту счастливый муж был обязан вывешивать на двери своего дома во время зачатия ребенка.
|
10 Nov 2022 | Александр |
- вверх - | << | Д А Л Е Е! | >> | 15 сразу |
Мужу на работе подарили стандартный набор "гель для бритья и после бритья" какой-то странной торговой марки. Муж пользоваться не стал, а решила использовать я (чего пропадать-то добру). Вот, значит, набрила я все свои места и вышла вся такая гладкая к мужу. Началась прелюдия, очень жаркая и страстная. Муж начал целовать моё тело и вдруг остановился. Говорит, что от меня пахнет как от мужчины, и он так не может. Блин, и смех и грех)
Гуляла по Москве, прижало в туалет. Причём прижало так, что всё… Нашла платный туалет, оплатила (сто рублей). Сдачу не дал автомат, но мне было уже всё равно. Залетаю в туалет, а там три бомжа сидят и пьют. Выгнать их не получилось.
Вот так я посрала возле платного туалета в центре Москвы за сто рублей.
На свадьбе в Армении разговорился с молодой француженкой. Она обучала языку невесту-армянку (жених – француз). Она спросила, знаю ли я Грузию: "сonnaissez-vous la Gorgie?" Я ответил, что, конечно знаю. Женщина начала спрашивать, как она мне понравилась и где я был. Я сказал, что не могу сказать, так как я там не был. Женщина очень удивилась и сказала, что я же только что сказал, что я там был. Стали разбираться.
Оказывается, во французском языке вопрос: "знаете ли вы эту страну?" имеет значение "были ли вы в этой стране?", чего я не знал.
Потом я помолчал и осторожно спросил, на все ли случаи жизни распространяется это правило. Например, вопрос: "Знаю ли я эту женщину?" подразумевает, что "я ее знаю" или что "я был в ней? "
Француженка очень смеялась. "Нет, — сказала, — не подразумевает".
Все уже давно знали, что шеф трахает молодую девушку из другого отдела. Он богатый, красивый мужчина с характером, любая бы не устояла, хотя он женат, трое детей. Она девушка с красивой грудью, прекрасной талией, белокурыми волосами до поясницы, ноги от ушей. Как бы они не прятались, мы, офисный планктон, их уже давно раскусили. Хоть и приезжают они раздельно, уезжают тоже, но то, как они трахаются в кабинете, очень слышно. Когда она заходит к нему в кабинет, мы автоматически ловим тишину и слушаем. А вчера мы дружно ах[рен]ели, когда узнали, что это его жена, мать троих детей. Столько вопросов, на которые нет ответов… Мы думали, ей лет 25. А ведь старшая дочь у них уже в девятом классе.