Жизнь иногда предлагает истории, которые даже в дурном сне не придумаешь. При этом даже не понятно, смеяться над ними или плакать, учитывая какие последствия они могут иметь "в реале".
Объявление — предложение для переводчиков с сайта фриланса:
Бюджет по договоренности
Руководства по эксплуатации вертолета на ангийский язык
Требуется человек, который сможет не обязательно очень точно, главное дешево перевести инструкцию по экспулатации и пилотированию гражданского вертолета Ми-171Е.
Общий объем перевода – 578 страниц. Предлагайте ваши ставки.
Комментарии переводчиков по поводу этого "запроса":
— Давайте сделаем сокращенную инструкцию, в принципе как взлетать и приземляться можно не переводить, ставка от 260р за страницу
— кароч, дешево и сердито летать будет, видимо там же, в Индонезии, для начала и... скорого конца: ) просветите, будьте любезны, где будет эксплуатироваться жертва "неточного перевода": )
— Хотелось бы узнать, для какого именно вертолёта (и где) будет использоваться готовый перевод, чтобы точно знать, на чём летать НЕ надо.
— Неточно переведенная инструкция по пилотированию вертолета – звучит зловеще.
— Полный трындец придет вертолету с такими расценками на перевод! Угробит его заказчик вместе с переводчиками, которые согласятся работать за 90 руб. /стр.!
26 Sep 2012 | Арнольд |
- вверх - | << | Д А Л Е Е! | >> | 15 сразу |
<Ленка> Мне даж не веритсо, что каких нить 1,5 суток и я буду дома
<azomat> а где ты щас
<azomat> в пробке?
У нас очень дружная семья и мы все делаем вместе. Например, вчера мой сын разбил свою машину, а жена свою. Причем, они въехали друг в друга, б%я!
"Травить детей — это жестоко. Но что-нибудь ведь надо же с ними делать! "
(Д. Хармс)
Коренной москвич Витя, всю свою сознательную жизнь провел внутри МКАДа, даже в армии умудрился отслужить на растоянии вытянутой руки, в Подмосковье.
Витя всегда был заядлым автомобилистом, а тут еще и отпуск совпал с покупкой
Едет мужик. Иммигрант из России. Вдруг поезд резко тормозит, и он летит вперед. При этом срабатывают инстинкты, и он:
1) выставляет вперед руки,
2) говорит, ессно, « [м]лядь! ».
В результате короткого перелета, останавливается об какую-то даму.
Восстановив равновесие, как и полагается бруклинскому кавалеру, говорит ей: «Ехсusе mе».
Дама по-дружески так кладет руку ему на плечо и говорит:
Так все-таки « [м]лядь» или «ехсusе mе»?