Есть у меня две безработные подруги, которым в кадровом агентстве выдали подборку по требуемой ими специальности. Они мне эту распечатку показывают, и что я вижу: каждое предприятие указывает режим работы (к примеру, 10-18.00) и зарплату (к примеру 3000). И вдруг я вижу объяву какого-то завода: режим работы не указан вообще, а на месте оплаты труда просто написано большими буквами: С ЗАРПЛАТОЙ. (хорошо, что не без). Так что работайте себе в удовольствие!!!
Перлы рекламы

Перлы рекламы ещё..



* * *

Вчера остановился на светофоре напротив фургона. В ожидании зеленого света изучаю надпись на фургоне: "Завод им. Ленина". С другой стороны от логотипа завода — перевод надписи на английский язык — "Zavod (!!!)named by (!!!) Lenin" Для тех, кто не знает английский -"НАЗВАННЫЙ ЛЕНИНЫМ". Переводчик ин. яз. финишт, однозначно...

И еще из серии лингвистических приколов. Года 2 назад купил пачку бумаги для принтера производства одного из отечественных заводов. Для пущей крутости (а может, для экспорта?) надпись "500 листов" перевели на английский — "500 shits" Ж8-0 Самокритика, конечно, вещь хорошая, но так-то зачем? Впрочем, в дальнейшем они ошибку исправили (а сколько народу позабавили!)

* * *

Есть такой старый анекдот:

— Что такое "неделька" по-европейски?

— Это женские (пардон)трусики с надписями "понедельник", "вторник" и т. д

— А что такое "неделька" по-русски?

— Те же трусики с надписью "январь", "февраль" и т. д...

Так вот. В продолжение.

В воскресенье, возле одного из московских вокзалов, на вещевом рынке увидел мужские носки с фабрично вышитыми надписями: "2000", "2001", "2002"...

* * *

Сидел я как-то с подругой в баре. "Рокки-2", что рядом с СК Олимпийским, если память не изменяет. Заведение, надо сказать, считается довольно известным. Сидим значит, изучаем меню, девушка доверяет моему вкусу. Я нахожу мясное блюдо, одно из самых дорогих, с названием где-то в полметра, и вдобавок совершенно не произносимым. К нам подходит официантка, я ей долго по слогам читаю название ( что-то вроде "чиан-хунский бифштекс а ля мехикана де макарена эль торро"), она с очень серьёзным лицом хвалит мой выбор, поворачивается к барной стойке и произносит следующую фразу: "Два мяса с грибами за столик номер 6".

Настроение поднялось, но аппетит пропал...

P.S. Ольга, привет!

* * *

Работаю я в туристической фирме. Работа творческая — не колбасу продаем, а "впариваем" трудовому населению путевки на отдых.

Так вот, продавали мы путевки в санаторий под названием "Медики — Чернобылю". Цены у них были невероятно низкие, что вызывало ряд сомнений у наших клиентов, да и название тоже...

И вот, в конце сезона, когда ум за разум уже заходит, язык заплетается, раздается звонок:

— Девушка, а что вы предлагаете в Евпатории?

— В Евпатории мы предлагаем путевки в санаторий "Медики-Чернобылю"!!!

— А там людиЖто нормальные отдыхают? А то у него название такое...

— Да нормальные там люди отдыхают. Такие же как мы с Вами: с двумя руками, с двумя ногами, с двумя головами!

Перлы рекламы ещё..

© анекдотов.net, 1997 - 2024