И на сладкое — цитаты Виктора
Черномырдина!
В харизме надо родиться.
Вас хоть на попа поставь, хоть в другую позицию — все равно толку нет!
Вечно у нас в России стоит не то, что нужно.
Вот Михаил Михайлович — новый министр финансов. Прошу любить и даже очень любить. Михаил Михайлович готов к любви.
Вот мы там всё это буровим, я извиняюсь за это слово, Марксом придуманное, этим фантазёром.
Все это так прямолинейно и перпендикулярно, что мне неприятно.
Мы выполнили все пункты от А до Б.
09 Apr 2021

Бородатые истории ещё..

Тема


* * *

Живу в городе, вокруг куча высотных домов, строек, машин... Но каждое, КАЖДОЕ, ска, летнее утро я просыпаюсь с восходом солнца не от будильника, а от дикого кукареканья петуха под окнами. И каждое утро бабушка из соседнего подъезда выносит ему что-то поесть. А потом этот пернатый засранец медленно и вальяжно уходит в сторону дач...

* * *

История произошла лет 15 назад, в деревне магазинчик одной продавщицы.

Приходит она утром, открывает магазин, проходит на кассу, и тут из недр выходит мужичок, кладёт на кассу полбутылки коньяка и обёртку от шоколадки, просит пробить.

Оказывается, продавщица его вечером не заметила и закрыла в магазине. Ругаться не стал, она извинилась, поржали оба.

* * *

Анекдот про поездку советских туристов в Италию и их попытка выяснить "кто от нас? "несколько искажённая версия реального случая. Дело было так. Советский цирк ездил на гастроли в Швецию. Естественно в труппе был "искусствовед в штатском" Но о нём естественно все знали. Вопрос был, насколько плотно с ним сотрудничает приданная коллективу переводчица. Выяснить взялся Юрий Никулин. Он ничего не боялся. Всенародный любимец, да и что взять с клоуна. Подошел к переводчице и тихо спросил: -Скажите, а как по шведски будет "Прошу политического убежища"? Через несколько минут к нему подлетел компетентный товарищ: -А что это вы у переводчицы выясняли? Никулин посмотрел своими наивными глазами: -Я узнавал как спросить "Сколько стоит пальто? "Тому пришлось сделать вид, что поверил, чтобы не раскрывать агентуру. Последние сомнения относительно обязанностей переводчицы рассеялись.

* * *

Цитаты М. Горбачёва.

"Я вам отвечу по-горбачёвски. Вы знаете, что это будет сложнее, чем простой ответ. "

"Пьянка была везде. И на производстве, и на кафедрах. Это я знаю по работе

Раисы Максимовны. "

"И главное: я всегда пишу и говорю одно и то же, поэтому мне не надо разбираться — где я врал, а где — сочинял! "

"Кончил, не кончил — 3 минуты! " (о регламенте у микрофона).

Бородатые истории ещё..

© анекдотов.net, 1997 - 2025