В характеристике с прежнего места работы мне написали: "Искренний, Добрый, Исполнительный, Отзывчивый, Труженик".
Задумался — зачем все слова с заглавной буквы?...
12 Jun 2023

Курьёзы ещё..

Толяныч


* * *

Радиус закругления головки...??

... зуба червячной модульной фреза, это одно из условий для её полного расчета.

Знатоки из политеха могут точно сказать сколько ещё вводных данных и поправочных коэффициентов необходимо иметь.

Третий курс, курсовая работа, тема оговорена выше, неделя до защиты. Основная формула с двадцатью семью неизвестными.

Родная тётя работает технологом на авиационном заводе. Обрисовал ей ситуацию, вечером приносит справочник по расчету инструмента.

Там формула из трех составляющих.

За один вечер рассчитал и начертил во второй.

На экзамене присутствует инженер с мехзавода, листает курсяк, спрашивает:

— Почему расчет короткий, как ухитрились?

— Да там в конце есть список использованной литературы.

Он листает до конца, находит что надо:

— Ну да, ну да, 1959 год издания, мы то же по ним считаем...

* * *

Стакан на столе стоит, а вилка лежит. Если мы воткнем вилку в столешницу, вилка будет стоять. То есть стоят вертикальные предметы, а лежат горизонтальные?

Добавляем на стол тарелку и сковороду. Они вроде как горизонтальные, но на столе стоят. Теперь положим тарелку в сковородку. Там она лежит, а ведь на столе стояла. Может быть, стоят предметы готовые к использованию?

Нет, вилка-то готова была, когда лежала.

Теперь на стол залезает кошка. Она может стоять, сидеть и лежать. Если в плане стояния и лежания она как-то лезет в логику "вертикальный-горизонтальный", то сидение это новое свойство. Сидит она на попе. Теперь на стол села птичка. Она на столе сидит, но сидит на ногах, а не на попе.

Хотя вроде бы должна стоять. Но стоять она не может вовсе. Однако если мы сделаем из бедной птички чучело, оно будет на столе стоять.

Может показаться, что сидение атрибут живого, но сапог на ноге тоже сидит, хотя он не живой и не имеет попы. Так что, поди ж пойми, что стоит, что лежит, а что сидит.

А мы еще удивляемся, что иностранцы считают наш язык сложным и сравнивают с китайским.

* * *

В русском языке, а также в языках южной Европы есть такие слова, как "надо", "нужно", "можно". В языках Северной Европы — английском, немецком, — голландском, скандинавских — этих слов нет, и нет средств адекватного перевода. Любопытная закономерность: в тех странах, где чаще приключаются экономические проблемы, кризисы и прочее там как раз вот эти "надо" и "нужно" — есть.

Что я имею в виду: "Надо построить дорогу". Это слово не возлагает ни на кого ответственность. В английском языке можно сказать I should/you should/he should. То есть сразу определено лицо, кто будет это делать. Это, конечно, отражает менталитет и национальную психологию

* * *

Когда собирались с семьёй поездить по Европе (в 1998г.), с рождества начал копить денюжку на дорогу (и всё прочее). Часть з/п и всякие премии автоматически переводились в доллары и обналичивались (в банкноты по 100УСД). Что-бы не было соблазна их расходовать до отпуска, складывал в огромной домашней библиотеке между страницами разных книг. Получилась очень большая сумма...

О, аллах, я весь день, перед отъездом, искал злополучные банкноты по библиотеке и так и не обнаружил 400 долларов... ДО СИХ ПОР! Они где-то мирно "читают" какой-то томик. ..

Люююююдииии, не будьте белками, складывайте деньги в одно место!

Курьёзы ещё..

© анекдотов.net, 1997 - 2024