Еду сегодня на работу, от безделья разглядываю афиши на заборе. А афиши наклеены, как это очень часто бывает, вперемешку, друг на друга и т. д... И вот вижу афишку большими буквами "Христос воскрес", а под ней хвост от другой: "Концерт памяти великого артиста"
Перлы рекламы

Перлы рекламы ещё..



* * *

На центральной улице нашего города некоторое время висел плакат, большой, метра 2 на 2: "ПРОДАЖА РОССИИ! Телефон..." Если заглянуть за угол, то видна вторая половина плаката:

"Выставка-Продажа/Мебель России/Адрес. .. Телефон..."

Потом плакат все-таки сняли...

* * *

История, рассказанная несколько лет назад одной моей знакомой, которая работала в Англии на уборке ягод. За 100%-е соответствие действительности не ручаюсь, но суть истории от этого не меняется. Рассказ от ее имени:

"Никогда не думала, что в Англии может быть так жарко! Начали работу в 6.00, а к половине второго стало нечем дышать. Говорю:

— Вот, последний ящик собираю — и ВСЁ!

Супервайзер (английская леди лет 50) недовольна:

— Lazy cow! (ленивая корова, т. е.)

Да, очень приятно, когда тебя такими ласковыми словми называют... Отвечаю:

— Then your son is lazy bull!!! (Т. е. "тогда ваш сын — ленивый бык")

— Нет, — с улыбочкой отвечает она, — мой сын — не ленивый бык, мой сын — PIZD...K!

Все, кто слышал это слово, стоять уже не мог... но это еще не занавес... Спрашиваем:

— А откуда вы это слово знаете?

Отвечает с улыбкой:

А, в прошлом году сюда русские приезжали, они его все время так называли!"

* * *

Решила я как-то на курсы испанского записаться. Ну и на одном из уроков речь зашла об именах: знакомства, у кого какое имя, кому какое имя нравится или не нравится — словом, тема как тема. А дело происходит в Канаде. Учительница наша(сама из Доминиканской Республики, зовут Гретхен) говорит:

— Мне вот, мое имя не нравится. Все меня спрашивают: ты что, мол, немка? А никакая я не немка, просто родители решили выпендриться, а мне мучайся. Не могли по-нормальному назвать, Марией там или Хуаной...

Я, представляя такую Марию-Хуану, начинаю тихо сползать под стол. А Гретхен тут продолжает:

— Да мало ли нормальных испанских имен: Хулия, Конча, Лупита...

Я плакаль. Вот уж точно: кому что. Пришлось облегчить страдания бедной Гретхен по поводу того, что она не Конча и не Хуана, объяснив, что Гретхен — это та же Марго или Маргарита. Новоявленная Маргарита очень обрадовалась...

Да, теперь я понимаю, откуда берутся анекдоты типа:

Дивись, Голожопенко, яка смишна фамилия: Сыыыыдоров!

Так-то!

* * *

Случай произошел с моим дедом. Он уже давно овдовел, но это не мешает ему продолжать набивать шишки в любовных делах, встречаясь сразу с несколькими дамами... И вот решил он познакомиться с очередной бабулькой по объявлению в газете (был там такой раздел "Островок надежды"). Но бабулька скромная попалась, поэтому сделала сноску: телефон в редакции. И вот мой дедок набирает телефон:

— Алло, это "Островок надежды"

Нет, это похоронное агенство "Последний путь"

Дедуля долго злился

Перлы рекламы ещё..

© анекдотов.net, 1997 - 2024