Я учусь за границей. Для моих соседок по комнате факт того, что я смотрю фильмы бесплатно, был большим удивлением. Как типичные немки, они объясняли мне, что я преступница, лишаю кинокомпании честно заслуженных пятнадцати евро за билет в кино. Впрочем, они сломались после третьего фильма, посмотренного дома. Халяву везде любят.
|
15 Oct 2019 | Игнор |
- вверх - | << | Д А Л Е Е! | >> | 15 сразу |
Работаю официантом в винном ресторане. Учусь на инженера. Как же мне надоели возгласы на каждом шагу: "Найди себе нормальную работу". И это ребята, которые, проучившись три года, не работали вообще. Я люблю свою работу! Я могу рассказать, как австрийский Грюнер будет раскрываться в бокале; я знаю, с каким вином будет сочетаться тартар из тунца; почему у Рислинга кислотность выше, чем у Вионье. Моя работа — высокооплачиваемое хобби! И разве не это НОРМАЛЬНАЯ работа?!
Однажды копалась на сайте Диснейлэнда, смотрела, что за чудеса там есть, мечтала туда поехать. А денег ноль — студентка. И решила я в шутку написать им на электронную почту, она была указана на сайте. Рассказала немного о себе и написала, что красивый у них парк, вот бы посетить. Вскоре получила ответ с просьбой выслать свой почтовый адрес! Они послали мне бандерольку с сувенирами, в упаковке со штампами Диснея! Счастья было полные штаны! Мечты сбываются! Теперь точно приеду!
vvv: Толкин писал слово "гномы" как dwarves. После публикации "Хоббита" в 1937 году тогдашние английские граммар-наци заклеймили Толкина за то, что он отклонился от литературной нормы dwarfs, рекомендованной Оксфордским словарем.
vvv: Но Толкин ничего менять не стал. Он был редактором этого словаря.
Ну вот и дожили. Цензура потихоньку возвращается. Пример? Легко. Помните такой замечательный фильм: "Тот самый Мюнхгаузен" Марка Захарова? У Захарова, правда все фильмы очень хорошие. Ироничные, смешные, с ярко выраженными характерами и множеством крылатых фраз. Так вот, в фильме про Мюнхгаузена на одну фразу, как минимум, стало меньше. До развала СССР в первом разговоре пастора с Мюнхгаузеном была фраза пастора: "Я читал … вашу книжку… Что за чушь вы там насочиняли!". Барон отвечает: "Я читал вашу – она не лучше". Пастор: "Какую? "Барон: "Библию". В настоящее время этот диалог изъят из фильма. А еще говорят: Из песни слова не выкинешь… Еще как выкинешь, особенно по церковно-политическим соображениям. В свое время на полном серьезе рпцшники требовали запретить Пушкинскую "Сказку о попе и и работнике его Балде", или, как минимум, заменить попа на купца. К счастью, пока здравый смысл не совсем выветрился из правящих голов нашего государства, а то, не ровен час… У Пушкина ведь, кроме прочего, есть и "Гаврилиада". При жизни ему за эту пародию на "священное писание" светили очень большие неприятности, вплоть до отлучения и тюрьмы. Слава Разуму – спас Вяземский, "отмазавший" гениального другана. Однако, история циклична. То ли еще будет в нашем сказочном государстве.