Сегодня летели из Вашингтона в Атланту на большом самолете. Ну и, естественно, там на каждом углу таблички — типа, не курить, а в туалете тем более — оштрафуют... Так вот, захожу я на этом самолете в туалет и там тоже все облеплено табличками типа "Не курить!", детектор дыма висит, "Не пытаться укрыться от детектора дыма," и все в этом роде. Сделал свое дело, поворачиваюсь чтобы выходить и смотрю, а на двери —... пепельница, a над ней маленькая надпись: "Бросайте окурки сюда.":-| No comments.
|
Перлы рекламы | |
- вверх - | << | Д А Л Е Е! | >> | 15 сразу |
В 80-х годах служил мой муж лейтенантом в Чехословакии, я, естественно, при нем там жила. Надо сказать, что к тому же я работала в женсовете, т. е. наш женский коллектив защищал права солдат. В городке у нас были магазины для офицеров и их семей и отдельный для солдат. Солдаты не имели права заходить в офицерские магазины, уж не знаю почему.
Однажды мы с мужем покупали что-то в магазине и зашел туда солдат. Муж мой говорит солдату: "Мандюк, подойди сюда!" Разговора я их не слышала, но когда солдат ушел, я начала "пилить" мужа за такое обращение к солдату. Муж мне пытался доказать, что это фамилия солдата, он украинец и т. д. , но я не верила. Поверила только тогда, когда он мне принес список солдат. Но это еще не все.
Этот солдат демобилизовался и приехал в эту же часть(!) через некоторое время уже прапорщиком с женой и ребенком. К тому времени и у нас появился малыш. Катаем мы с женой Мандюка колясочки и я рассказываю ей эту историю. Она меня спрашивает:
— А что на русском это как-то неблагозвучно?
— Ну да! Лучше бы он взял твою фамилию.
— А моя фамилия Мундюк, это благозвучно?
Судить вам, слаще ли хрен редьки.
На какой-то консервной банке, уже непонятно из-под чего прочитал:
"Empty unused contents, cover, keep cool", что в нормальном переводе обозначает — "Переложите содержимое в другую посуду, накройте крышкой и храните в прохладном месте".
Но, рядом значился перевод сделанный знатоками корейцами или китайцами(дословно):) "Сьеште несьеденное содержимое, затем накройте его крышкой в холодном месте"
Какой крышкой? Уж не от сортира ли... ;))
Я живу в Дамаске, пару месяцев назад познакомилась с семьей фармацевтов, которые учились когда-то в Москве, и вот жена рассказывает мне, что, когда оба они (она и ее муж-сириец) были уже на третьем курсе и по-русски говорили очень хорошо, вызывает ее заведующая какой-то кафедрой и говорит:
— Жанна, ваш муж очень хорошо говорит по-русски и студент отличный,
и все-таки женщины лучше чувствуют язык, пожалуйста, объясните ему
дома, а то он уже третий год приходит ко мне на кафедру и при всех
преподавателях позорит — протягивает мне какую-нибудь справку и
говорит "пИсай сюда". (В смысле — подпиши).
Их дети по-русски не говорят, но пИсай сюда — знают все.
Еду в маршрутке сегодня. (город С-Петербург)
Заходит женщина. Первый вопрос:
— А вы по-большому ходите?
... Немая сцена
(кто не понял — имелся в виду, естественно, Большой проспект васильевского острова...)