Одного, знающего английский кое-как, парня, занимающегося хоздоговорными
переводами, один мой знакомый медик попросил перевести статью из
американского медицинского журнала. Статья была по гинекологии.
Потом медик ходил по всем знакомым и всем им с удовольствием показывал ту часть перевода, где фаллопиевы трубы (в английском — fallopian tubes) стали "трубами Фаллопяна". |
22 Jun 2005 | Без имени |
- вверх - | << | Д А Л Е Е! | >> | 15 сразу |
Одна знакомая время от времени исполняет обязанности паспортистки в паспортном столе. Однажды приходит к ней старушенция и приносит пачку всяких бумажек, чтобы заменить паспорт какой-то еще более древней бабке. И среди этого добра лежит справка:
"Дана такой-то, в том что она своей даты рождения не помнит, а справляет день рождения, когда встанут реки.
Подпись.
Печать".
"конечно, те кому сейчас 20 лет, могут и не помнить того, что было 35 лет назад". ещё бы.
Такой прикол вчера видел в вагоне метро.
Наклеяна реклама о налогах с лозунгом "ПОРА ВЫЙТИ ИЗ ТЕНИ!!!".
А ниже, прям под ней, реклама напитка Hooch с лозунгом
"Не выходиииии из тени! "
Я заржал на весь вагон, как идиот
Прочитал сегодня на доске объявлений лечебного центра RADIX:
"Уникальные возможности карты "Мое здоровье": облегчит выбор места и способа захоронения, укажет на совпадение посмертного диагноза с паталогоанатомическим"