В Воронеже студентка вышла замуж за американца, приехавшего на стажировку. У них родилась дочь. Пошли они регистрировать её в ЗАГС. Там секретарша спрашивает:
— Как назовете девочку? — Елена! — А отчество? Как зовут отца? — Хью Мэнсон. — Так и запишем- Елена Хьюевна... И несмотря на возражения- так и записала... |
06 Jun 2006 | Alex_ZD |
- вверх - | << | Д А Л Е Е! | >> | 15 сразу |
к вопросу о переводе инструкций с различных языков на товарах ТНП
Препреамбула. Несколько лет назад появились гелевые ароматизаторы для авто, к которым прикладывалась иголка для прокалывания пакета с гелем. инструкция была на двух языках — русском и английском. у меня давно есть привычка прочитывать все на английском, а потом как бы проверять самого себя и переводчиков. ;)
Преамбула. Так вот мы с соседом практически одновременно ставим такие "вонючки" в машины и катаемся примерно 2 недели. мимо его машины во дворе проходить невозможно — вонь вокруг машины — "аромаааат" ;) и в подъезде такое же и от него самого. у меня однако же пахнет не так сильно — думаю — ерунда какая то... почему у него так сильно, а у меня — практически запах неощутим.
Через 2 недели он просто выкинул свой ароматизатор, тк говорит весь вытек. Хмм. странно, подумал я, должно быть на подольше.(моего-то потом на 1,5 года хватило еще, пока вскрыв машину не украли).
Амбула, т. е. суть. инструкции по установке были практически индентичными с небольшой разницей: "... проколоть отверстие иглой СВЕРХУ (англ. вар.) жидкости", "... проколоть отверстие иглой СНИЗУ (рус. вар.) жидкости". вот и пригодились знания языка, хотя бы в таком "пахучем" случае.
"Немыслимой красоты машина, полная волнующих изгибов и чувственности! Ощутите, как нежно дрогнет под вашей ногой её акселератор...".
Купил, теперь не знаю, что и делать: то ли ездить на ней, то ли трахнуть в тёмном переулке...
По пути на работу вижу рекламу стоматологии, написано что-то вроде "лечение, протезирование", и т. д. И на слове "Протезирование" налеплена бумага примерно А4 со словами "Бетон, гранит, недорого".
Все, кто видел, упал.
Журнал "Мама и малыш" (№ 2,2006 г.), стр. 20
"Приносим извинения за опечатку в статье "Новогодний стол для малышей", № 1, 2006 г. В рецепте "Домашний лимонад" вместо 20 лимонов следует использовать 2".