Когда мне было лет 12, я стала заниматься с частным преподом по английскому. Учитель он был превосходный — если даже я ворчала, но что-то учила. На нашем занятии после очередных летних каникул я должна была ему рассказать, что именно я делала на море. После того как он услышал, что я в основном "лежала на шлюхе", он, проржавшись, вырвал лист из моей тетради и написал на нем все слова, которые мне надо избегать или хотя бы произносить правильно. Перевод был устным. Лист он велел выучить и спрятать, что я и сделала.
Лет с тех пор прошло немеряно, я уже давно живу в Америке. Английский понимаю, пишу и читаю без проблем. Когда я говорю — меня понимают. Но дети ведут тетрадочку, куда выписывают особенно изящные из моих высказываний. Вот некоторые из них:
good aftermorning собака прыгнула на тренера (вместо "кушетка") coach/couch мой сын в команде сосунов (вместо соккера) sucker/soccer у вас есть сутенер? (вместо насоса) pimp/pump я боюсь что у нас на чердаке завелись задницы (вместо летучих мышей)
butts/bats где я могу пописать? (вместо заплатить. Я была оччень удивлена когда мне показали уборную) pee/paу
22 февраля 2010

* * *
День Победы в тылу "врага"...
2002 год. Владимир Владимирович Путин порвал в очередной раз Берлинскую стену, выступив по приглашению немецкого канцлера в местном парламенте. Речь держал на языке аборигенов. И сорвал овацию, которую до этого срывал, пожалуй, только Джон Кеннеди, когда в далеком 1963 году во время визита в Западный Берлин в конце своей речи сказал на ломанном немецком "Ик бин айн берлинер" ("я берлинец").
Так вот, весной того года я был на стажировке в одном из берлинских университетов. И так случилось, что 9 Мая, святой для нашей страны праздник, я отмечал именно в столице Германии.
Утром мы съездили в Трептов Парк к памятнику Воина-Освободителя. А потом начали праздновать День Победы на лужайке, недалеко от нашего студенческого общежития; с русским размахом – приглашением случайных гостей к импровизированному столу и, конечно же, песнями. При чем пели так, что отдыхавшие рядом студенты предпочли удалиться – все таки в каждом из нас "сидело" по пол-литра "родимой".
Так бы и гуляли до утра, но тут появились три "зеленых человечка". Так мы называли немецких полицейских из-за цвета их униформы. Мы встали и, как защитники Брестской крепости, готовы были дать бой потенциальному противнику. Пояснили, что сегодня у нас праздник. 9 мая – день победы над ними, т. е. немцами. Нас внимательно и терпеливо выслушали и…. попросили больше не петь громко песен, ибо далеко за полночь и это нарушение порядка.
Наутро мы пытались выяснить, кто нас сдал полицейским. Соседи по общежитию – а там жили представители Африки, Ближнего Востока, Латинской Америки и еще много каких стран, свою причастность отрицали. Несколько дней спустя выяснилось, что звонок в полицию поступил из госпиталя, который находился неподалёку. А в госпитале лечились ветераны Вермахта. Может, мы своими песнями напомнили им кое о чем…неприятном?
* * *
* * *

Рамблер ТОП100