Тут недавно у нас открылся киоск — типа альтернатива Макдональдсу. Фастфудное меню, но из приличных ингредиентов. И названия типа гамбургер, чизбургер, бигмак. А напротив как раз Макдональдс. И видно, манагеры оттуда наехали на хозяина лавочки, что бигмак это типа их ТМ. Хозяин, не мудрствуя лукаво, переименовал свой "бигмак" в "би-мак". Как-то вечерком пью я кофе и общаюсь с мальчиком-продавцом из этой лавчонки. Подходят два мужика, заказывают, смотрят на ценники, один из них фыркает: "Би-мак! Во придумали! Еще бы гей-мак назвали" А второй ему так с голодной невозмутимостью отвечает: "Хоть гей-мак, хоть лесби-мак — лишь бы МАК и ПОБОЛЬШЕ". Мы с мальчиком пацталом.
27 июня 2008

* * *
* * *
Писали мы тут экзамен. Основные претензии преподавателя:
Заканчивая писать вопрос, нужно подводить итоги или не писать ничего, но не в коем случае не писать фразу "Что-то я больше ничего не помню" и "Мне надоело рассуждать об этом".
Описывая структуру и функции министерства, было достаточно указать фамилию руководителя, и было совершенно излишним рисовать по памяти его портрет, а потом вклеивать рядом в экзаменационный лист его фотографию. Как, впрочем, и фотографию здания министерства.
Если в учебнике есть опечатки, не нужно их старательно воспроизводить в экзаменационном листе с последующими пояснениями, что именно эти оговорки, по Фрейду, и отражают истинное понимание автором сущности данной категории.
Отвечая на дискуссионный вопрос, не нужно среди мнений российских ученых вставлять имя и оригинальное мнение преподавателя, который по недоразумению вел у нас семинары.
Формулируя свое мнение по дискуссионному вопросу, нужно писать "По моему мнению…" а не "У меня сложилось смутная впечатление, что…", или "У меня есть, возможно параноидные, подозрения…".
Нужно писать работу таким подчерком, чтобы на ее прочтение уходило не более половины времени от проверки работ всей группы.
В общем как всегда, одни придирки. Формализм. Ладно хоть балл максимальный.
* * *
Было это в мои студенческие годы. К нам в колледж Гражданской Авиации приехали два представителя далёкой страны тобишь Перу, для ускоренной подготовки по специальности наземного обслуживания бортов ( бедные перуанские летчики ). По-русски эти ребята ни бельмеса. Поселили их в общагу к старшему курсу, тут то наши ребята сразу принялись обучать основам могучего русского языка и прелестям местного быта ( типа рашен традишен дринк ). Всем ессесено хотелось взглянуть на заморских братьев. Где то через дня два после их приезда стоят они около нашей общаги, подхожу к ним с ребятами поздороваться. Перуанец подает мне руку и так без выражения говорит: “Пошел на х&й”. Я сначала подумал что послышалось, но он подает руку рядом стоящему и говорит туже самую фразу и так со всеми вновь подошедшими. Все в осадке что за дела. Выяснилось чуть позже, наши старшекурсники при обучении могучим русским объяснили что эта фраза означает приветствие. Вся фишка в том что они поначалу так и с преподами здоровались хорошо по большинству люди с юмором оказались. Ну а как они хорошо рашен традишен усвоили совсем другая история…..

Рамблер ТОП100