Я ветеринар. Когда кто-то из знакомых тыкает себе в какую-либо часть тела и спрашивает: "Слушай, а чё у меня тут находится, а?" — то я мысленно ставлю этого человека на четвереньки и начинаю судорожно сравнивать с собакой.
|
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
- вверх - | << | Д А Л Е Е! | >> | 15 сразу |
Когда учился классе в шестом, болел как-то неделю. Пришёл в школу, а там все из шприцов брызгаются: типа, новый прикол появился. А я-то не знал. Не сказали, суки. Домой пришел весь мокрый. Переоделся. Сходил, купил в аптеке большую клизму. На следующий день всех победил, ибо куда там со шприцом против клизмы. На другой день все мы уже приволокли двухлитровые пластмассовые фугасы из-под напитков. И наступил паритет (с вёдрами бы в школу не пустили). Никто даже уже и не брызгался: два литра холодной воды — это много. И с тех пор я всегда мудро улыбаюсь, когда слышу о необходимости разоружения и о том, что ядерное оружие как инструмент поддержания мира нафиг не нужно.
Сегодня на паре девушка поперхнулась и долго кашляла. Препод сказал, чтобы мы похлопали ей, и вся группа дружно начала аплодировать...
Реальный рапорт сотрудника одного из ЧОПов:
Неизвестный нам мужчина в 19.00 прошел на территорию
Когда спросили куда направляется ответил, что у него здесь машина на ремонте
В 19.40 данный мужчина попытался выйти с некой запчастью от неизвестной мне марки машины
На вопрос предоставить документы, заявил что
В начале 20 века переселенцы из России в Палестину привезли туда и "Великий могучий... " во всех видах естественно. К середине века иврит подавил все привезённые языки, да и живых носителей языка оставалось мало. Но многие слова и выражения перешли в иврит и стали его частью. Например, слово "чимидан" хоть и не входит в официальный словарь, но используется повсеместно, и все его понимают однозначно. Другое дело таинственное выражение "КИБЕНЕМАТ". Его настоящий перевод аборигены не знают, а используют как лёгкий отлуп типа "ко всем чертям" или "... куда подальше". И я довольно долго вздрагивал, когда какая-нибудь интеллигентнейшая коллега-архитекторша небрежно выдавала этот кибенемат в разговоре. Но это предыстория.
Лекция в Иерусалимском университете по высшей математике, на иврите ессно. Тема — неограниченные функции. Профессор рисует график функции у доски и комментирует: вот эта линия начинается здесь и уходит (задумался)... и уходит кибенемат. Русскоязычная часть аудитории дружно сползает под столы...