Случилось это летом на Мальте, после довольно суровой зимы в России (мороз у нас в Западной Сибири достигал минус 53). Мы в составе довольно разношерстной и интернациональной компании возвращались после дайвинга по своим отелям. В силу нашей интернациональности (бельгийцы, немцы, французы, и я с сыном — русские) все общение происходило на английском, причем у всех на весьма плохом английском (все мы его на троечку изучали). Среди нас была одна молодая пара: она — француженка (Ф), ее бойфренд — немец (Н). Так как она не знает немецкого, а он французского между собой общаются на английском. В дальнейшем ВЕСЬ диалог идет на АНГЛИЙСКОМ!
(Ф) обращается ко мне — "скажите вы откуда? " Я — "Я из России" (Ф) — "О! Россия! Москва?! " Я — "Нет — мы из Западной Сибири" (Ф) — "Оу! Сибирь! У вас там я знаю ходят медведи и ОЧЕНЬ холодно?! " Я — "Ну медведи в Сибири конечно есть. А холодно у нас бывает только зимой и то не каждую зиму ОЧЕНЬ холодно. Обычно зимой у нас температура ниже минус сорока не снижается. Но в некоторые зимы бывает и ОЧЕНЬ холодно — например в эту зиму у нас целую неделю температура была минус 53" (Ф) — "минус 53?! Чего? Фаренгейта? Или Цельсия?! " Я — "Цельсия" Далее следует ступор (Ф) и минутная пауза. После чего (Ф) обращается уже к бойфренду. (Ф) — "Мой английский видимо очень плохой — Гюнтер, пожалуйста, переведи мой вопрос русскому. Видимо он меня не понял! " (Н) переводит с английского на английский : -) вопрос — "Этой зимой температура в Сибири была МИНУС 53 по ЦЕЛЬСИЮ ?! " Я — "ДА" (Н) переводит ей с английского на английский — "ДА" Занавес |
Истории без темы | ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
главная | << | Д А Л Е Е! | >> | 15 сразу |
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *