Один мужичок был любитель выпить. Доходило до загула.
Как-то раз, будучи в загуле, жена, уходя на работу, заперла его дома. Забрала ключи и деньги. Живет он на 7 этаже 9 этажного дома. Мужичок мается, не уснуть, похмелье. Надо как-то что-то выпить. Звонит другу:
— Сходи. Купи.
Друг купил, принес
— Ну и как я тебе её доставлю. Дверь закрыта. Ключей нету.
И ВОТ ЧТО ЗНАЧИТ РУССКАЯ СМЕКАЛКА
Мужичок выкручивает дверной глазок. Продевает в него полимерную пластиковую трубку "кембрик" и засосав перекачивает содержимое бутылки к себе в банку.
Жена вечером с работы пришла. Картина: ведь из дома не выходил, а нажрался где-то.:)
07 Apr 2017

Пьяные истории ещё..



* * *

Геркулес

История эта произошла в конце прошлого века в Германии.

В одно из моих посещений местного супермаркета, по дороге в кассу, я обратил внимание на русскоговорящую бабулю, которая придирчиво рассматривала полки и бормотала себе под нос — "Ну где же у них геркулес? " (кто не в курсе — во времена СССР это было торговой

* * *

Сегодня наткнулся в интернете на объяснение того, как правильно пишется — "зато" или "за то".

Повеселило не само объяснение, а то, насколько разные примеры для объяснения у мужчин и женщин )))

Женщина:

У нее маленькая грудь, ЗАТО она не курит.

Я его люблю ЗА ТО, что он добрый.

Еще женщина:

Машка некрасивая, ЗАТО умная.

ЗА ТО время, что мы были знакомы, Максим подарил мне 12 букетов роз.

Мужчина:

Упал и сломал ногу, ЗАТО руки целые и башка на месте.

Свекрёща выписала мне в глаз, ЗА ТО и получила в ухо.

)))))

* * *

Было это лет тридцать назад. На нашем местном базаре сидел дедок и торговал волшебными вещами... самолетами на радиоуправлении. Кто тогда жил, тот поймет, что десятилетний паренек мог бы убить за такую игрушку...

Стоило это чудо сорок рэ. Это совсем не мало, но мы десяти-двенадцатилетние шалопаи в количестве двадцати штук, накопили, скинулись

* * *

Знакомая рассказала, не могу не поделиться

"Привет! А это уже быль, происшедшая со мной в прошедшую субботу.

У нас есть друг-профессор из Нью Дели. Он говорит только по-тибетски и по-английски. Периодически наставляет меня, как обращаться с Ромой (ее сын, студент — прим. авт.), следит за его развитием, взросленим, в общем интересуетя тем, что случилось нового за те 5 лет, что мы не виделись и т. д. Короче, рассказываю я ему как у Ромки с девчонками и говорю, что внушает мне опасение его беспечность и кажущееся непонимание всей серьезности: Одно неосторожное движение и ты — отец. По-русски всё ясно, и ясно, что юмор тоже присутствует.

Пытаюсь объяснить суть и передать юмор на английском. Не смешно. Помог приятель, и вот что у нас вышло: Good erection, bad reaction, as a result you are a father! Как же он смеялся: -)

Вот так я стала совтором нового слогана на английском."

Пьяные истории ещё..

© анекдотов.net, 1997 - 2025