Наши туристы в Чехии часто сталкиваются с забавной путаницей в русских и чешских словах и предложениях. И немудрено. Оба языка, и русский, и чешский, относятся к славянской группе и в чем-то похожи.
Однако, если вы надеетесь в поездке "как-нибудь интуитивно" разобраться в разговорном чешском языке — вас ждет разочарование. На слух русскоязычные туристы могут воспринимать не больше 20% из чешской разговорной речи. Зато большинство надписей будет казаться вам забавными, но все же "понятными". Но не заблуждайтесь, часто эти надписи означают все с точностью до наоборот. Тем не менее, давайте попробуем разбираться и читать хотя бы чешские вывески, указатели и объявления. В путешествии по Чехии это очень пригодится: Как вы думаете, "Рыхлая очерственная потравина" — это вкусно?
Чешские потравины
Классический случай, — нашему туристу не придет в голову покупать продукты в заведении с вывеской "Потравины". А зря — "Потравины" — это место, где в Чехии можно купить еду и напитки, и значит это слово — "Продукты".
Вот несколько забавных выражений для начального изучения чешского язака: потравины — продукты очерственные потравины — свежие продукты слухатка — наушники змерзлина — мороженое зверина — дичь запомнить — забыть вунь — запах запах — вонь вонявка — духи родина — семья страна — партия овоци — фрукты зеленина — овощи летедле — самолет седадло — кресло летушка — стюардесса зачаточник — начинающий езденка — билет обсажено — занято пирделка — девушка барак — жилой дом позор — внимание
Позор слева — внимание, распродажа (весьма полезно знать!)
Позор на пса! — Осторожно злая собака!
Позор полиция воруе — Внимание полиция предупреждает.
Падло с быдлом на плавидле — статный парень с веслом на лодке. вертульник — вертолет дивадло — театр шлепадло — катамаран поноски — носки высавач — пылесос плин — газ барак — жилой дом поноски — носки ахой, пирделка! — Привет подружка!. (я рыдал!!)
А уж какие изумительные сочетания получаются:
Дивки даром — объявление при входе в клуб, где девушки не платят за вход
Мясокомбинат Писек — "Писек" — это город в центре Чехии
Наши туристы могут смеяться до икоты, глядя на рекламные щиты "Кока-колы". Там красуется традиционная замерзшая бутылочка, а надпись на щите гласит: "Доконали тварь!". Между тем, в переводе с чешского это всего лишь мощный рекламный слоган — "Совершенное творение!".
Вот такой удивительный и непредсказуемый чешский язык.
20 Mar 2016 | Адам |
- вверх - | << | Д А Л Е Е! | >> | 15 сразу |
— Я не понимаю, Ирка, как вы можете с мужем так жить! Ведь вы спите в разных комнатах!
— Ну и что? Если ему захочется, он мне тихонько свистит.
— А если захочется тебе?
— Тогда я ему громко кричу: "Лёх, ты случайно не свистел? "
— Слава у Карины.
— Чего?
— Слава у Карины!
— Связь плохая, громче.
— СЛАВА У КАРИНЫ!
— Бендеровец еб@ный
Он даже в самой хреновой ситуации не способен быть серьезным. Помню как-то он поскользнулся на свежевымытом полу и кубарем загремел по лестнице вниз. В процессе своего кувыркания по ступенькам он выкрикивал примерно такие фразы: "твою мать вот это комбо!", "ай блин! Критикал дэмэдж!" и т. п. В конце полета он приложился об батарею отопления и изрек: "епона мать, фаталити, блин…". Потом встал на ноги, глянул на следующий лестничный пролет (а он тоже вымыт и ступеньки еще мокрые), и пошел вниз со словами: "Раунд ту. Файт!"
Вот КАК он мог быть назначен на должность коммерческого директора?
Жена уехала в отпуск. За две недели её отсутствия мусор вынес всего один раз. Вывод — в доме мусорит жена!