Есть такой сорт морковки — очень вкусный. Называется "каротель" — с французского "карот", что и значит "морковка". Как известно, продавцу на любом московском рынке достаточно знать по-русски только две фразы: "подходи, дорогой" и "подходи, девушка". Знать русскую орфографию совершенно необязательно.
Итак. Иду по рынку. В голове крутится сюжет о националистическом движении в одной из бывших союзных республик (не будем тыкать пальцем, но в ней очень уважают ветеранов SS — куда больше, чем у нас уважают ветеранов Красной Армии). Подхожу к овощному лотку и вижу крупными буквами: "Морковь КАРАТЕЛЬ". Больше я до конца дня думать о сюжете без смеха не мог. |
Перлы рекламы | |
- вверх - | << | Д А Л Е Е! | >> | 15 сразу |
Сегодня прочел. Журнал "Новый век". Заметка "Мечта Галлея".
Написано буквально следующее:
"Механизм этих уникальных часов из легкх сплавов и обладает удивительной точностью — отстает за сутки на время, равное 144 тысячам лет!"
Обещают написать подробнее об этом и другх твоениях фирмы Ulysse Nardin в одном из ближайших номеров. Ждем с нетерпением!
Объявление в газете. Автогрузоперевозки.
Аккуратные активные грузчики сделают Вам работу:
1) быстро,
2) дешево,
3) кчественно.
Вы выбираете любые два пункта. Скидки пенсионерам, постоянным заказчикам и просто хорошим людям.
Еду сегодня в маршрутки и вижу в далеке плакат, где большими буквами написано "ЦРУ". Ну мне интересно стало, зачем это ЦРУ реклама да еще и в
России. Когда подъехали ближе оказалось что на том рекламном плакате было написано: Центр Ритуальных Услуг.
В трамвае, на окне, стандартная надпись над сиденьем кондуктора: место кондуктора не занимать. Ниже подпись ручкой: в окно кондуктора не смотреть:)