Новый Год в детском саду. Деда Мороза играла воспитательница, а снегурочку пригласили из городского театра. По правде сказать ей не снегурочку играть, а Бабу Ягу без грима. Идет сценка, родители смеются в кулачки. По окончании родители бросились фотографировать своих чад со сказочными персонажами. Говорю: "Вадик, давай с Дедом Морозом и Снегурочкой сфотографирую" Уперся, "не пойду" говорит. Минут 10 я допытывалась, почему? Мялся, мялся и говорит: "Снегурочка такая страшила!" Сыну на тот момент было 3 года.
|
23 Sep 2005 | Людмила |
- вверх - | << | Д А Л Е Е! | >> | 15 сразу |
Случай случившийся несколько лет назад в моём присутствии. Отмечали мы День медика. Мы его всегда отмечаем на широкую ногу, как Новый Год, только летом. Расположились на лужайке за городом, шашлык, водка и свежий воздух. Товарищ мой Паша, врач со скорой говорит: — Пойду посмотрю, где-то здесь медсёстры с первой терапии гуляют.
Ушёл. Через полчаса пришёл злой и оторванным рукавом рубахи.- Там у них какойто [ч]удак сидит. Чё, говорит, на халяву пьёшь? А я только рюмку то и выпил. Ну и подрались мы.
Ещё один наш приятель, который в разных капустниках играл постоянно НовогоРусского, Олег. Комплекции соответствующей – под два метра ростом, здоровенный, с короткой стрижкой и здоровенными кулаками. К тому же частенько он сначала бьёт, а потом спрашивает. Почуяв, что намечается развлекуха, Олег подрывается и бежит в направлении откуда прибыл Паша. Мы за ним – если, что помочь, а нет так посмотреть на такую корриду всегда весело. То ли он полянки перепутал, только настигает он какого то мужика и без вопросов, типа,: — А ты то чо?! , бьет того в лицо. Тот падает, приподнимается, придерживая разбитую губу и шепелявит: — За что?
— А фуйли ты – начинает Олег фразу. Тут Пашка с развевающимся сзади рукавом добегает до места событий и кричит:_- Да не тот это, не тот!
И Олег заканчивает фразу: — А фуйли ты не тот.
Известная истина — хорошо там, где нас нет (а ещё лучше там, где нас никогда не было).
Русские женщины, вынужденные жить в Канаде, страдают от того, что носить совершенно нечего.
"Вот посмотрите", говорит моя жена, "какое элегантное платье я купила в родном сибирском богом забытом Мухозасиженске, когда навещала родителей. А здесь... одно слово — деревня". (Canada == деревня, на одном из индейских наречий).
К очередному торжественному случаю позарез нужно хорошее платье, а где его взять? Надо ехать в Европу, лучше всего — в Москву. Но сейчас нет возможности.
На мой робкий вопрос, "а может его и надеть?", поясняют, что такое может прийти в голову только мужчине. "Платью уже 5 лет! Я его брала в круиз, надевала на Новый Год, на день рождения..."
Остаётся один выход — отвезти платье портнихе, как образец, и пошить новое, но такое же элегантное.
Укладывая платье в пакет жена из любопытства его выворачивает в поисках этикетки — "где же шьют такую прелесть?"
На этикетке значится — "Made in Canada". Однако, сюрприз...
Так что и в Канаде, как и в России, все мужики — сволочи, а носить совершенно нечего.
Дело было 1 января: звоню подруге, приглашаю в гости, а она говорит:
"не могу сейчас, сейчас полежу, потом спохватывается, говорит — нет, не так, вылежусь, черт, опять не то, короче в постели побуду". Стало анекдотом на целый год!
Поехали мы с подругами отмечать Новый год в Питер. Ну, в предвкушении новогодней ночи сидим, наводим марафет!
Настроение замечательное.. Надо заметить, что нас было четверо, и все одинокие неудачницы...
Тут я замечаю у моей подруги на щеке ресницу, ну и, как в детстве, говорю: "На какой щеке ресница?"
Ну, подруга моя безошибочно выдает ответ, и сидит, загадывает желание...
Я смотрю на ее блаженное лицо, судя по всему уже представляющее, как сбывается ее желание и выдаю: "Нихрена ты сегодня не познакомишься с обалденным парнем".
Надо было видеть мою подругу, которая медленно ко мне поворачивается и произносит: "Сс@ка!!!"