Статья на ленте про эксперименты по имитации полета на марс.
Цитата: "Шестеро добровольцев — трое россиян, европеец и китаец — провели в полной изоляции от внешнего мира 17 месяцев. " Комментарий: По моему, они кого-то съели. |
02 Sep 2016 | |
- вверх - | << | Д А Л Е Е! | >> | 15 сразу |
Однажды тут увидела я, как мне показалось, очень мелодичное и оригинальное слово "малафья". Из контекста я предположила, что это синоним к слову "чушь", но толкование слова, естественно, посмотреть не удосужилась. Этим словом с год я мастерски оперировала на работе среди коллег, а также при разговоре с важными клиентами. А сейчас, узнав правду, я сгораю от стыда, вспоминая, с каким умным ебл@том я выражалась.
Чарльз Кол в своей книге "In Russian Wonderland: An American"s Odyssey in Soviet Russia" приводит анекдотический случай (естественно достоверность остается на совести автора)
Он описывает встречу в Москве с африканцами и их ответ на вопрос, много ли студентов из их страны учится в Москве:
"О, да", ответил один, "мы отправляем их всех сюда, в Советский Союз". Он объяснил почему: "Раньше мы отправляли довольно много наших студентов в Принстон, Колумбийский университет и Беркли, но они все возвращались марксистами. Теперь мы отправляем их сюда, и через три или четыре года в СССР все они возвращаются убежденными антикоммунистами".
(с) USSResearch
На одном дамском форуме тема: "Муж ночью мычит".
— Главное — не храпит, а мычит. Я сплю очень чутко, не могу из-за этого заснуть. Всю ночь в бок пихаю. Подскажите, с чем это может быть связано и как от этого избавиться?
Первый же коммент:
— Может, давно... не доен?
Работаю редактором и не перестаю удивляться, как одна буква меняет всё. Особенно в тех случаях, когда Ворд не помечает красным, если существует и другое слово. Так, "сточные воды" были обозначены как "сочные воды", описание героя "он был суров и непреклонен" — "был сурок и непреклонен", а в серьёзной научной статье "дальняя авиация" гордо именовалась "дельной". Такие моменты поднимают настроение)