Недавно я прочитал интересную надпись на пузырьке обычного стеклоочистителя, произведённого ещё во времена СССР, эта надпись меня немного озадачила, для кого она?
НЕ ПРИНИМАТЬ ВО ВНУТРЬ!
Перлы рекламы

Перлы рекламы ещё..



* * *

Про китайские орешки. Однажды купил упаковку. Там внутри для поглощения влаги был вложен маленький пакетик с какой-то ерундой. Про него в инструкции было сказано:

"Маленький покетик есть нельзя".

Но больше всего поразило другое — мысль, что вскрытый продукт хранить нельзя они выразили так:

"После того как открыли один раз кушать можно".

* * *

Покупаю вчера носки. Интересуюсь, у дамы их продающей, каков состав ткани из которой они изготовлены, и слышу в ответ: 70%-хлопка, 30%-полиомеилита!

Вот так-то. А вы говорите — яяяящур.

* * *

Этот прикол произошел в Турции на побережье Анталии во время курса обучения дайвингу. Русский инструктор проводил практический урок в бассейне с немецким студентом. Общались они на английском языке и не всегда понимали друг друга. Находясь уже в бассейне на поверхности воды, русский инструктор говорит немцу на английском:

— Пожалуйста, плюньте в маску и промойте ее.

Все дайверы знают, что это делается для того, чтобы избежать запотевания маски. На английском это звучало так: "Please spit to the mask", но немецкий студент понял это как "Please speak to the mask", что в переводе означает: "Поговорите пожалуйста с маской". Как результат, немецкий студент начал разговаривать с маской, произнося слова: "алло, алло...". Этот казус привел русского инструктора в очень веселое состояние, и он долго не мог прийти в себя...

* * *

Из области надписей на китайских товарах. Речь идет о соленых жареных орешках производства КНР. На задней стороне упаковки еще написаны всевозможные применения данного продукта, как то "Радость всей семье", "Возьмите на прогулку".

Так вот, перл оттуда:

"Приправа к любви".

Перлы рекламы ещё..

© анекдотов.net, 1997 - 2024