Это было сразу после переезда в Германию, когда еще мы жили в общаге.
В коридоре висел плакат с планом эвакуации при пожаре. А так, как в общаге жили только русские, то текст на плакате тоже перевели на русский. Короче, подпись внизу гласила:
ПЛАН БЕГСТВА И СПАСАТЕЛЬНЫХ ДОРОГ
Причем, плакат официальный, отпечатанный в типографии.
Перлы рекламы
13 декабря 06
* * *
* * *
Дело было года так 4 назад.Попал я с друзьями случайно в так называемый еnglish Cаmp.Для незнающих поясню — еnglish Cаmp каждый год проходит в разных городах.Собираются американцы и русские и целую неделю живут вместе,общмются,устраивают всякие конкурсы итп.
И есть там что-то вроде семинарских занятий,на которых обычно присутствует 2-3 американца и человек 10 русских.Проходят они в неформальной обстановке по разным комнатам.Ну на один из таких семинаров мы с другом пришли хорошо датые и селись слушать,что нам американцы поведают.Велось обсуждение нашей еды.Дословно американец говорил так — In Russiа уou hаd rеаlу good food.Our food not so good.In our food wе hаvе а lot of prеsеrvаtivеs.(перевод — У вас отличная еда в России.У нас она не такая хорошая.В нашей еде много КОНСЕРВАНТОВ(prеsеrvаtivеs) — На что я далеко не трезвый поднимаю голову и говори на всю комнату — Вы че еду в гон%оны запихиваете?!?!Все русское население полегло минут на десять,а американцы не могли понять,что я или они такого смешного сказали.Пока я не объяснил =)))
* * *

Главная Анекдоты Истории Фото-приколы Шутки
Рамблер ТОП100