Из протокола с места преступления: "... , после чего преступник вышел из квартиры, сел в лифт и уехал в неизвестном направлении." На вопрос как в лифте можно уехать в неизвестном направлении, от составителя протокола был получен логичный ответ; "Я же не знаю куда он поехал -вверх или вниз!".
|
19 Dec 2006 | Molli |
- вверх - | << | Д А Л Е Е! | >> | 15 сразу |
Это было сразу после переезда в Германию, когда еще мы жили в общаге.
В коридоре висел плакат с планом эвакуации при пожаре. А так, как в общаге жили только русские, то текст на плакате тоже перевели на русский. Короче, подпись внизу гласила:
ПЛАН БЕГСТВА И СПАСАТЕЛЬНЫХ ДОРОГ
Берут интервью у Марио Скарамела по поводу смерти Литвиненко.
Голос за кадром:
— Да, анализы показали что у Литвиненко доза облучения превышала смертельную в 100 раз. К счастью в организме Скарамелы найдены только следы Полония-210 и он чувствует себя прекрасно. Его доза облучения меньше чем у Литвиненко в 20 раз...""""
...""".
Сижу и медленно ох... ваю: Здоров же этот Скарамела!!! 100/20=5
5-кратную смертельную дозу схватил и чувствует себя прекрасно и пышет здоровьем! !!
У НТВ-корреспондента явно в школе по математике проблемы были...
Начну с того, что наш небольшой коллектив, как впрочем и все, подвержен непрерывным атакам представителей канадских торговых компаний. А еще к нам иногда попадают издания желтой прессы. И вот в одном из номеров Мегаполиса было прочитано замечательное стихотворение: "К нам сегодни приходил некропедозоофил, мертвых, маленьких зверюшек он с собою приносил".
Отсмеявшись, мы продолжили рабочий процесс. Неожиданно в дверях появилось улюбающееся лицо очередного "представителя". Будучи посланным, он не ушел, более того проявил свой профессионализм, выразившийся в поразительной назойливости.
"Вы, не представляете, что я вам принес" — заявил "представитель" и начал доставать из сумки небольшие плюшевые игрушки. ..
P.S. По-моему он больше к нам не придет...
Сегодня коллега притащил инструкцию к купленному за границей забавному китайскому устройству, явно продвигаемому производителями, как революционное приспособление, призванное заменить мышь. Смысл — он не смог его установить на компьютер и попросил меня помочь разобраться. Само устройство — чушь редкостная, но вызвала ввиду своей необычности интерес всего офиса, и мы решили перевести инструкцию с корявого китайско-английского... thе instаllеr bу trау iсоn аnd insеrt ms windоws binаriеs оr аnоthеr оs with сustоm mоusе drivеr suрроrt in сurrеnt bооt drivе. "
Жму "Перевести".
"Казните монтажника изображением подноса и вставьте наборы из двух предметов окон госпожи или другой рот с таможенной поддержкой водителя мыши в текущем двигателе ботинка. "
Тишина. Жалобный голос коллеги сзади: "Ты сможешь это сделать?.. "
Весь офис просто лёг.