В Екатеринбурге, а до этого в Свердловске, существует знаменитый хор мальчиков.
Много лет им руководил Евгений Бунчиков. Особенно трогательно смотрелись афиши.
Крупными буквами было написано ХОР МАЛЬЧИКОВ, ниже мелко "руководитель" и опять крупным штрифтом — Е. БУНЧИКОВ.
13 Nov 2013

Перлы рекламы ещё..

Зина


* * *

Как-то раз была моя тетя в Греции с деловой поездкой. Разумеется, привезла кучу всяких фотографий.

Особенно запомнилась одна из них.

Небольшая греческая улочка (уж не помню, в каком именно городе), ясный солнечный день, у обочины растет какое-то местное то ли дерево, то ли еще что с огромными плоским мясистыми листями овальной формы. И на одном из этих листов бааальшими буквами, с терпением и любовью, перочинным ножом вырезано: МЫТИЩИ

* * *

Сегодня смотрел серию "Штрафбата" по 1+1. Как и к каждому русскоязычному фильму, внизу идут титры на украинском языке. Нет, смешно было не от отличия русских и украинских слов (Так в фильме "В бой идут одни старики" желторотики — голопузики и т. п.), а от опечатки. Слово "морда" на украинском будет "пика", соответственно "с набитыми мордами" — "с натовченними пиками". На экране генерал говорит: "Пошли за шнапсом и сосисками, а вернулись с набитыми мордами". Перевод: "Пійшли за шнапсом і сосисками, а повернулись с натовченними писками". Как говорится No Coments.

* * *

Сижу давеча на майдане Незалежности в Киеве. Там на крыше одного из домов большие такие желтые буквы "Киiвмiськбуд" ("Киевгорстрой", по-русски). Реклама, типа, и логотип какой-то незамысловатый.

На соседней скамейке — парень с девушкой, туристы. Из Москвы, как оказалось. Молча обозревают окрестности, и в какой-то момент девушка спрашивает:

— А вот это, кыив... миськ... буд, это как переводится на русский-то?

Парень подумал, почесал затылок и молвит:

— Ну... Мос... Гор... Строй, кажется.

* * *

Знакомая друзей долго поработала на одном месте, потом уволилась. Сейчас торгует косметикой Орифлейм. Забегает за 1 день до Пасхи на свою старую работу и в коридоре встречает бывшего коллегу. Тот и говорит:

— Заходи, как раз день рождения начальника празднуем, чайку попьешь.

Она начинает рыться в сумке в поисках чего же можно подарить. Как на зло все уже распродала, остались только пакетики с пасхальными наклейками. Достает она эту упаковку наклеек и тут бывший коллега обалдев (ну похожа упаковка издали)спрашивает:

— Что, презервативы дарить будешь? она непонимающе смотрит не него и выдает коронную фразу

Нет, наклейки на яйца!

Перлы рекламы ещё..

© анекдотов.net, 1997 - 2024