КИСЕТ

В порядке шефства, что ли (в США это называется волонтерством) выступаю бесплатно в "детских садиках" — специальных заведениях, куда на день привозят старичков и старушек, кормят, лечат, развлекают и т. д. — буквально как деток малых, отсюда и название.

И как-то после выступления примоталась ко мне одна старушка:
— Вы курите трубку?
— Вообще не курю!
— Жаль, что не курите, да трубку или самокрутку. И жаль, что сейчас не война!
—?!?!?!
— Была б война, вы б курили трубку или самокрутку, а я бы прислала вам на фронт кисет для табака. За войну я сшила, вышила и отослала на фронт сотни кисетов бойцам.

Оказалась, бабуля вышивала обалденные кисеты, и одногруппники знали об этом ее увлечении. Вот они и ей предложили:
— Да подари ты свой кисет, вместо футляра от очков сгодится.

Подарок я с благодарностью принял. И записался к окулисту: кажется, мне уже нужны очки, тем более, что уже есть прекрасный чехол!

Алик, б/п/п СА
01 May 2009

Истории на отдыхе ещё..



* * *

С мужем договорились, что, когда он приедет домой, позвонит мне. Стою я на кассе в книжном магазине. Тишина идеальная, и тут у меня звонит телефон. Пока я судорожно пыталась найти его в сумочке, случайно ответила на его звонок, еще и на громкую связь включила. И тут из моей сумки раздался голос моего благоверного: "Орёл, орёл, это сокол! Курица жопой у курятника. Повторяю, курица жопой у курятника! Прием!"

* * *

Вышла замуж за офицера, живу в военном городке, тут у девушек огромное количество развлечений: кто беременеет, кто рожает, кто грудью кормит. Я на второй круг развлекаться пошла.

* * *

Утро 1 января. Я в квартире одна, просыпаюсь с плохим настроением: муж уехал в командировку, начальство заело. Новый год провела с сестрой и ее мужем. Иду заваривать чай, прохожу мимо ёлки и вижу коробку. Открываю, а там подарок, о котором долго мечтала, но никому не говорила. Прямо как в детстве. Даже вновь в чудеса поверилось. Оказывается, мой муж купил мне подарок, отдал свои ключи моей сестре и она, пока я спала, прокралась и спрятала его под ёлку.

* * *

Про переводы вспомнилось. Владивосток, главный отель Хендай, поздний вечер. Прохожу мимо лифтов, где происходит сердечное расставание — трясут руки тощий японец и славянский шкаф. Судя по огромной красной потрепанной репе — лесопромышленник прямо из сауны. Оба навеселе. Рядом — худенький паренек переводчик в очечках. Шеф оборачивается к нему и гудит, как растревоженный медведь, яростно: "Саш, ты ему вот что скажи. Самое главное. Если он завтра контракт не подпишет, после того, как мы его столько возили, поили, угощали, развлекали, то он — падла позорная! Гнида е. аная! Так и переведи! Слово в слово! "

На переводчика было жалко смотреть. Если бы в русском языке, кроме восклицательного и вопросительного знаков, существовал знак отчаянья, его надо было лепить с этого паренька. Я не видел финала, просто притормозил, проходя мимо. Но достаточно долго жил в Японии, чтобы знать, как речь лесопромышленника переводится на скудный язык этих умных вежливых чукчей:

"Меня переполняют такие теплые чувства к Японии и к вам лично, я вижу такую огромную перспективу для наших взаимовыгодных отношений, что если нам не удастся заключить наш контракт, от одной мысли об этом мне хочется сделать харакири, переходящее в сэппуку".

Истории на отдыхе ещё..

© анекдотов.net, 1997 - 2024