Друг рассказал, пересказываю от его лица:
На втором курсе востфака один из зачетов — перевести на экзамене с японского на русский кусочек текста. Тексты разбирались в течение семестра, так что при должном прилежании — сдать зачет не проблема. Но... студенты есть студенты. И некоторые предпочли шпоры. У одного из горе-студенчегов шпору на экзамене запалили и отобрали. Во время прочтения оной перед аудиторией преподаватель запнулся, и воцарился здоровый детский смех минут на 5. В чем вся соль? В японском есть связка глагол+симатта, что означает невозвратность действия. К примеру сундук с золотом свалился в воду и усе... хрен его теперь найдешь. Текст был про космический полет и фраза в шпаргалке звучала примерно так "после вхождения в плотные слои атмосферы щит сгорел НАх[рен]". это как нельзя точно передавало смысл грамматической конструкции... |
10 May 2007 | Stormax |
- вверх - | << | Д А Л Е Е! | >> | 15 сразу |
Реальный случай. В инязе идет экзамен по переводу с английского. Чувачок слушает текст (на английском). Что-то про большую любовь. Довольно прилично переводит. И тут слышит следующую фразу: "Shе rеаllу vеnеrаtеd Jim". Чувачок, не моргнув глазом, переводит: "Она действительно заразила Джима венерической болезнью". Преподы и присутствующий народ начинают медленно сползать на пол от хохота. Ведь на самом деле сия фраза гласит:
"Она просто боготворила Джима (англ. tо vеnеrаtе)". Об этом сообщают чувачку и слышат в ответ: "Одно другому не мешает! "
Когда-то учился в технаре и был у нас учебник по спецухе.
Авторы муж и жена.
На обложке так были написаны: авторы — А. Я. Клешня, И. Я. Клешня.
Хочу рассказать последний перл, который выдала моя классная руководительница. Убираем в классе. В тряпке обнаружилась дырка посередине, для швабры. Девченке понравилась такая оригинальная идея одевания тряпки, так что она стала одевать ее именно этой дырочкой. Классуха видя это: "Ну вот! Один дырку прорубил, другой воспользовался! " Все кто находились в классе валялись, меня выгнали успокаиваться.
Препод недавно отжег: почти конец пары, пишет все быстро — неуспевает, сокращает слова... Мы переписываем все, вдруг смотрю — чет не то написано на доске — вдумался и пополз под стол, а за мной вся группа. ..
На доске было написано "Нах собственный вектор"!