Короче, жена ходила на почту посылку получать. Получила. Собирается уходить, а ей дают бумагу подписать, которая заканчивается словами
"ОТ ВСКРЫТИЯ ОТКАЗЫВАЮСЬ".
Перлы рекламы

Перлы рекламы ещё..



* * *

Буквально вчера! (13 ноября 2001)

Вечер после работы, ящик — канал то ли ОРТ, то ли РТР — прямое включение — выступление президентов США и России. Произносит речь Буш — идет синхронный перевод, женский голос. Буш заканчивает и начинает говорить Путин. Его слегка начинает забивать синхронный перевод на английский. Вдруг слышится шум из операторской и женский голос с удивленными интонациями в прямом эфире произносит:

"Кого переводить на русский? Путина что ли???"

И...(!!!) НАЧИНАЕТ ПЕРЕВОДИТЬ!!!

* * *

Работали мы как-то с другом в ночном клубе – устраивали всяческие развесёлые конкурсы. Один из них состоял в том, чтобы участник, увидев написанное на картонке название животного, посредством мимики и жестов сумел передать все характерные черты оного. А тем временем остальные, пользуясь дедуктивным методом и зоологическими познаниями, должны были узнать в кривляке “неведому зверушку“. Повеселившись вдоволь, мы, довольные, отправились к выходу на свет божий, рискнув воспользоваться чёрным ходом (дабы не толкаться среди разгорячённых тел). Побродив по темным коридорам и без того злачного заведения, я и мой товарищ по будующему несчастью почти достигли цели, но…На пути возникла не внушающая оптимизма фигура.

Чтобы не было проблем с “большими злыми дядьками”, в простонародье именуемыми охранниками, нам выписали по пропуску. Друг мой моментально среагировал на вполне резонный вопрос, типа: “Оп-па! А куда это мы собрались?!” Запустив руку в карман, нащупав край спасительной бумажки, он со всей свойственной уверенностью, граничащей с наглостью, заявил: “Спокойно, свои! !!” Глаза охранника натыкаются на картонку с надписью “БАРАН”…Занавес…Титры…

* * *

Учился у нас в школе товарищ. Звали его ГеоргЕ Александр. Георге — это фамилия такая румынского происхождения. Вот проходил он медкомиссию на призывном пункте военкомата. Дальше диалог:

Врач: Фамилия, имя

Он: ГеоргЕ

Врач пишет: "ГеоргЕн"

Он: Без "Н"

Врач пишет: "Безэн" (типа имя такое)

Он: Да нет, имя — Александр, это фамилия без "Н"

И. т. д.

Вообщем, пришли они к обоюдному согласию относительно правильного написания имени и фамилии. После чего врач выдает фразу:

Врач: А черт вас, грузинов, разберет!

У товарища этого были еще прикоклы на уроках английского языка.

George — это Джордж. Так кликуха у него была "Жора"

* * *

Перлы рекламы ещё..

© анекдотов.net, 1997 - 2024