Китай каждые 35-40 дней вводит в действие новый атомный реактор. Прям стахановские темпы.
Трудовой коллектив АЭС — около 1000 сотрудников. Но это со всеми бухгалтерами, замдиректора по АХО, столовой и медпунктом. Непосредственно операторов реактора — 100-150 человек.
Получается, Китай каждые 35-40 дней где-то находит новых 100-150 операторов атомных реакторов. На подготовку 1 оператора от института до минимального стажерства уходит до 10 лет. Оператор реактора должен очень хорошо разбираться в ядерной физике. В год требуется 1000-1500 новых атомных операторов и диспетчеров. Масштаб подготовки кадров впечатляет.
На самом деле значительно больше. Необходимо учитывать уход прежних специалистов на пенсию со всей атомной энергетики. Цифру можно удвоить.
Но сам по себе новый реактор не строят. К нему необходимо построить новый турбогенератор со всем хозяйством. Опять сотни и тысячи специалистов в год.
Можно пройтись по любым другим отраслям экономики. И буквально в любой будут гигантские масштабы строительства. Но все тихо, никаких шумных заявлений.
30 Dec 2022

Курьёзы ещё..

Биржан Чукин


* * *

У входа в заведение общепита стоит уличный рекламный штендер. Написано, что у них "изысканные блюда". Среди прочих изысков и такой — "Цыпленок в табаке".

Если цыпленка приготовить в табаке, то можно купить "на вынос". У кого в доме мыши завелись, так в самый раз. Или службе деритизации выдавать. Замечательное антикрысиное средство.

Отваром табака садовники опрыскивают деревья против вредителей. Тоже хорошо помогает.

Давно интересовало название: что за табак? Думал, от тюркского "табак" — деревянное блюдо. Типа балапан табак.

Гугла сказала, что "тапа" — сковородка в Грузии. А блюдо — "цицила тапака". Со временем тапак превратился в табак.

* * *

Довелось пообщаться с одним пожилым немцем. Фанат Гёте и в целом немецкой классической поэзии. Помимо того, он уникум-полиглот, упорно и глубоко изучающий иностранные языки лишь для того, чтобы узнать, что и насколько немецкая поэзия теряет или же приобретает в переводах. По его собственному признанию, русские переводы самые мощные, во многом превосходят оригиналы. Но сейчас он корпит над изучением японского — тоже одного из самых образных языков. Успеет ли? Ему уже 92 года.

* * *

Жил человек, он перекинул мост через речку и начал брать рубль с желающих перейти на другую сторону. Люди не любили этого человека, даже не здоровались с ним. Когда он умирал, сын спросил его о последнем желание. Отец ответил: "я был не добр к людям. Меня не любили при жизни. Хотел бы чтобы после смерти меня вспоминали добрым словом". "Хорошо — ответил сын — я выполню твое желание". После смерти родителя, сын поднял цену на переход моста до 3 руб. "Вот же пи[тух]ина — говорили сельчане — отец-то его был пе[тух]ом, а сынка вообще полным у[дол]баном воспитал. Отец-пи[тух] хоть всего рубль требовал, а сын вообще мразь ох[рен]евшая".

Потом пришли социалисты и прогнали хозяина моста. Сначала все радовались, что проход стал бесплатный, а потом мост рухнул, потому что никто его больше не чинил.

* * *

Муж затеял ремонт, сделать который от А до Я решил сам. И тут в памяти всплыл мультсериал детства "Семейка Барри" про медведя, который брался чинить, мастерить, лишь бы сэкономить. От действий горе-работника сводило челюсть — сплошные убытки. Решив тонко намекнуть, предложила мужу глянуть пару серий, дабы поностальгировать. Так он, разбивший при установке новый унитаз, переколовший почти что коробку декоративного кирпича, два месяца неудачно наносящий краску на стену, от души посмеялся над неумехой вместе со мной. Вот только мой смех был скорее истерическим. Намек понят не был, ремонт продолжается...

Курьёзы ещё..

© анекдотов.net, 1997 - 2024