В ноябре 1937 года в Мраморном дворце на берегу Невы разместили филиал музея В. И. Ленина. Часть мебели, картин и скульптур, некогда принадлежавших хозяевам дворца, детям великого князя Константина Константиновича, перекочевала в национализированные музеи или была продана за границу, остальное — сгинуло в вихре революции. Но великолепная отделка интерьеров, над которой потрудились Антонио Ринальди и Александр Брюллов, осталась. Как известно, вождь мировой революции отличался скромностью в быту, и выставлять витрины с ленинскими потёртыми пальто и френчем на фоне золочёных барочных завитушек казалось не комильфо. Поэтому поступили просто: живописные плафоны выдрали, лепнину отбили, позолоту отмыли. Получилось скромно и по-пролетарски.

Через тридцать лет понадобилось отреставрировать зал, в котором воспроизводился антураж большевистской подпольной типографии. Принялись за потолок и с удивлением обнаружили, что великолепный плафон работы Стефано Торелли "День, прогоняющий ночь" на своём месте и лишь прикрыт побелённым картоном. Перед реставраторами, как перед Чернышевским, встал вопрос: "Что делать?". Оставлять изображение гологрудых красавиц в зале, где ведётся рассказ о трудностях подпольной работы, идеологически сомнительно. А выкинуть произведение искусства уже жалко, ведь на дворе "оттепель"... Аккуратно изъяли плафон и передали в Китайский дворец в Ораниенбауме.

Прошло ещё тридцать лет, музей Ленина закрыли (выяснилось, что трудящимся детали биографии вождя не интересны) и начали восстанавливать интерьеры дворца. И тридцать лет восстанавливают… И, кстати, плафон Торелли никто возвращать не собирается.

На вопрос экскурсантов: "Есть ли планы реставрировать все парадные залы? ", гиды скромно отвечают: "Планы есть — денег нет"...

10 Mar 2025

Курьёзы ещё..

Арнольд


* * *

Попросил когда-то давно своего корректора проверить рукопись и заодно заменить, где надо букву "е" на букву "ё" — ёлка, а не елка, к примеру. Кроме того, есть слова, где е-ё меняет смысл: все — всё, например.

Это совремённый тренд-выпендрёж в публикациях статей и книг на русском языке — возврат буквы "ё" во все тексты, а не только в детские.

Через пару часов корректор пишет мне: "Я за[дол]балась делать такие замены!". Конечно, там был другой глагол, но я его так прочёл.

Историческая справка.

На русских пишущих машинках долгое время не было буквы "ё".

Машинисткам приходилось поступать так: печатать букву "е", возвращать каретку и печатать кавычки " — буква е с рожками получалась. Но машинистки постепенно перестали так вы[дел]ываться и печатали "е" вместо "ё".

Позднее в печатных машинках буква "ё" появилась, но привычка всё равно осталась.

Она перешла и на компьютеры. А потом и на смартфоны.

Появились утилиты (ёфикаторы), которые делают такую замену автоматически. Но лучше не лениться и сразу писать грамотно.

У немцев, французцев и швейцаров с надстрочными знаками тоже есть свои заморочки, связанные с пишущими машинками и компьютерами.

Но можно и дальше повы[дел]ываться — расставлять ударения в словах!

* * *

Залетает в комнату мой начальник: морда красная, глаза мутные — видно, что получил люлей от более крутого начальника, короче, чувак в полной запаре. Начинает ходить по комнате и рассказывать всем присутствующим, какие они балбесы, делать ничего не умеют и вообще от них 100р убытку (воспитательная лекция длилась минут 10).

А я сижу вообще не втыкаю, в чём дело, т. к. утром он же у меня работу принял и сказал что все ОК. Ну, я у него и спрашиваю

— В чём проблема-то?!

Он очухался. .. осмотрелся по сторонам: — Ой, — говорит, – извините! Я комнатой ошибся!

* * *

В школьные годы мы были конечно очень крутые, испытывали себя во всем, и где можно и где нельзя. Я и плавать еще не умел, но мы с другом, каждый год, открывали купальный сезон 7 апреля, раздвигая ногой уже изрядно потрескавшиеся ноздреватые льдины. Лед уже не сплошной, а кусками по 3-5 кв. метра. Небольшое озерко в глухом лесу, теперь я уже знаю,

* * *

A few finds on the Internet:

— Некоторые прецедентные выражения в военном жаргоне восходят к ирландскому восстанию 1798г. Так, выражение fight like Kilkenny cats (букв. "сражаться, как коты Килкенни") В городе Килкенни располагались наёмники, которые развлекали себя тем, что дразнили котов, связав их за хвосты. При виде приближающегося командира

Курьёзы ещё..

© анекдотов.net, 1997 - 2025