Эту историю мне рассказал папа. Он получал высшее образование в Одессе. Сам он родом из Краснодарского края. Так вот, учился с ним один парень,
который, как и мой папа был не из Одессы и, естественно, после каждой сессии спешил сообщить родителям результаты экзаменов. И вот однажды, сдав
экзамены от отсылает родителям телеграмму типа такой: Высшая математика-отлично, сопромат-хорошо, термодинамика-отлично, термех-хорошо.
Когда он уже вовсю отмечал с друзьями успешную сдачу экзаменов вдруг, открыв дверь, увидел на пороге своих родителей. Парень не врубился, в чем типа дело? Я родители говорят: в телеграмме было напечатано: в тюрьме хорошо:))) (это вместо термех напечатали) |
Учебные истории | |
- вверх - | << | Д А Л Е Е! | >> | 15 сразу |
У нас в университете учаться студенты из разных стран, так что русский язык для них — вещь новая, но они его старательно изучают как на занятиях, так и вне стен ВУЗа, с помощью "наших" студентов. И получается иногда прикольно.
Сцена: на скамеечке на факультете сидит китайский студент. К нему подходит преподаватель и спрашивает: "Почему вы вчера не были на занятии?" На что студент невинно так отвечает: "А на х[рена]?" Преподаватель даже не нашлась, что ответить, а может просто челюсть свело?
P.S. Интересно, как ему объясняли значение этой фразы "доброжелатели"? Просто "зачем"?
Учусь Я в одном из Владивостокских ВУЗов.
Сегодня на паре под названием "Социальная педагогика" мы обсуждали влияние сказок на воспитание детей. Речь зашла о том, что есть такие сказки, которые готовят девочек к тому, что парням для того, чтобы добится их расположения придётся пройти через испытания. Таким испытанием, например, является дремучий лес (в понимании нашего препода — это лобок и девственная плева)... Первый взрыв смеха и истерический смех с задней парты.
Следующий пример — сказка "Золушка". Препод говорит, что туфелька и является этим препятствием да ещё и с меховой окантовкой...
Голос с задней парты: — Ага, она её потом ещё потеряла...
Дружный смех ВСЕЙ аудитории; и продолжение:
— И потом её весь город примерял... Аут...
Студенткой была не далее, чем 2 года назад и история свежа. Третий курс юрфака одного филиала одного из московских вузов на Юге РФ. Близится летняя сессия, сидим в ожидании семинара по Englishу. Понятое дело-вид у группы тоскующий, при одного взгяде в окно всех потянуло на мечтания, что скоро лето, жара, море, отдых заслуженный. А тут шпрехать надо по не-русски. В итоге в дверях появляется наша молоденькая англичанка и восторженно так сообщает: "Типа, товарищи, сегодня у нас необычное занятие. Будем с вами смотреть фильм.". В аудитории вопли радости, не смущает даже тот факт, что киношка-то без перевода и непосредственно нам в конце просмотра придется преподше объяснять, о чем шла речь. Усаживаемся, все уставились в экран (как минимум в ожидании Матрицы):) А там про королей Британии, про Елизавет и Эдуардов. Дело нечего-я, как активист, сама не ожидая, начинаю потихоньку для бестолочей банальными фразами пояснять, кто там чего ляпнул. Все потихоньку опять вернулись в мечты о лете, до тех пор, пока не началась рыцарская перебранка. Далее фраза "f@ck you" в запарке в полнейшей тишине переводится мной для всех вполне доступно "Пошёл на х.. й!" Секунда молчания, все в ожидании. Невозмутимая преподша выдает (В такой же запарке): "Как это ПОШЕЛ НА Х. . Й? Ну что ж, вы так! Таких и слов-то в английском нет!":))
Все мы знаем, как выглядят корейцы, этот замечательный и добродушный народ! Отличительная черта их внешнего вида — очень узкие глаза... И вот история про одного корейца. Сидит этот прилежный студент на лекции никого не трогает, как вруг преподавательница начинает нервно орать на него "Так и скажите, что вам не нравится как я читаю лекции!!! Как вам не стыдно вы сидите передо мной за первой партой и нагло СПИТЕ!!!" На что кореец отвечает абсолютно бодрым голосом: "Уважаемая... , я смотрю на вас широко открытыми глазами" Аудитория лежит...