Я не знаю как там запад...
Вобщем речь пойдёт о Канаде. Точнее о Канадской русской газете. Живу я в городе Монреаль. Люблю читать газету "Место Встречи Монреаль".
Большинство молодёжи берут её чтобы почитать анекдоты на последней страничке. Я один из них. Но, кроме всего прочего, меня привлекают частные объявления. Может их кто то в шутку посылает? Судите сами!
Раздел "Вера Надежда"
***"Добрый благородный мужчина (канадец 38 лет), профессионал с серьёзными намерениями, немного говорящий по русски, ищет молодую женщину, хорошо знающую русский язык, для занятий по улучшению русского языка. Предпочтительно (не обязательно): от 25 до 36 лет, ростом около 5"4", до 63 кг, с зелёными глазами, шатенка/блондинка. Желательно также знание украинского. Звонить по телефону: (514) 3353830, оставить № телефона и сообщение на русском языке после музыкального отрывка "Джипси Кингз"." *** (Место Встречи Монреаль №28,22 июня 2001)
Оставте ему сообщение после отрывка пожалуйста! Мне его жалко!
Перлы рекламы

Перлы рекламы ещё..



* * *

Сидим как-то в торговом зале, работы нет, просматриваем прайсы разных компаний-поставщиков. И натыкаемся на достаточно занятную позицию:

"Бумага туалетная, мягкая, цветная, б/у..."

Занятно. Похихикали и по поводу ее несомненной мягкости, и по поводу конечно же цвета. Но любопытство взяло свое, и мы перезвоили в эту контору. После нашего вопроса на другом конце провода сначало воцарилось молчание, потом раздался нервный смешок и затем нам выдали:

— Б/у означает "без упаковки"!

* * *

Живем мы в небольшом канадском поселке. И вот решил народ сделать для детей небольшой аква-парк. Такой, знаете, с фортанчиками, под которыми можно купаться. Активисты собирали подписи, народ активно принимал участие какое дать парку название. В итоге всенародного голосования победу одержал следующий вариант "Watering Hole". Ну мы посмеялись немного, типа "Ты где? " — "Я в Водной Дыре". А вот, когда открыли

Lingvo, то ржачка наступила уже по полной программе. Предлагаемые варианты перевода (не забывайте, что это парк для детей (!)):

1) яма, в которой собирается вода

2) источник воды, водопой

3) бар, пивная

Особенно понравился пример из неформального американского They are

boozing up at that watering hole — Они киряют в той забегаловке

Привет от Капитана Врунгеля: "Как вы яхту назовете, так она и поплывет! "

* * *

Рассказываю со слов подруги.

Ехала она как-то междугородним автобусом, вечером дело было. Подъезжают они к очередной остановке, и водила объявляет:

— Остановка... ни х@# не видно! !!

После чего смущенно умолк под дружный хохот пассажиров.

* * *

Перлы рекламы ещё..

© анекдотов.net, 1997 - 2024