анекдотов.net / Реклама, объявления, цитаты
Главная Анекдоты Истории Фото-приколы Афоризмы

Реклама, объявления, цитаты

Один мой сослуживец приехал в некую контору и общается там с девицей, сидящей на приеме. Та ему рассказывает про всяческую полиграфическую продукцию и все время скалится. Он ее спрашивает:
— Девушка, что это вы все время так улыбаетесь?
А она ему в ответ:
— Извините, нас заставляют.
Ваша оценка:
-2 -1 0 +1 +2

 * * *

Таиланд. Группа русских туристов только что прибыла из Москвы в Бангкок. Двое из группы не выходят после прохождения границы. Ждем более часа. В виду того, что фамилии трудночитаемы, гид группы (таец) просит одного из туристов сделать объявление по аэропорту на русском языке. Оба уходят и через 5 минут на ВЕСЬ аэропорт (который раз в 10 больше Шереметьево) звучит следующая речь:
— Господа Тарышев и Манманов, группа за#балась вас ждать. Если вы не будете через 10 минут у выхода, хорошие п#зд%ли гарантированы. Спасибо за внимание.
Ваша оценка:
-2 -1 0 +1 +2

* * * 

История из жизни. Покупаю в магазине сигареты. За прилавком пигалица лет 17 и размером с короткий конец пустяка. Пока отсчитывается сдача, на сигаретном прилавке замечаю Антиполицай и Антипохмелин. делаю доверительное лицо и интересуюсь:
— Девушка, скажите пожалуйста, Вам ЛИЧНО что больше помогает: антиполицай или антипохмелин?
Сее сокровище не задумываясь:
— А я одно утром принимаю, а другое вечером
Ваша оценка:
-2 -1 0 +1 +2

* * * 

Предисловие: Я категорически не переношу сыр.
Собственно история, после которой мой парень иначе как "крыской" меня не называет. Собираемся в поездку в Екатеринбург, стоим в супермаркете, покупаем продукты в дорогу. Мой молодой человек в шутку берет сыр "Омичка" и жестом предлагает мне его купить. Все бы ничего, да как назло в эту же минуту по радио прозвучал прикол Фоменко "Такая крыса, а сыр не ест"!
Ваша оценка:
-2 -1 0 +1 +2

Из жизни.
О том, что наш народ матом не ругается, а говорит на нем — знают все.
Но ведь мы и Запад к нему приучаем.
Рассказ со слов очевидца...
Германия, автобан, в одном из "карманов" стоит грузовик с русскими номерами. Морда задрана, водила — руки по локти в мазуте — чего-то в нем колупается... Германия страна полицейская — конечно же, тут они и нарисовались. Два полисмена, молодой и не очень т.е. со стажем.
Ну, тот что молодой, начинает грузить напарника — авто капут, вызывай абшлеп (чтобы машину оттащить в мастерскую)...
Тут тот что постарше, подходит к водиле, что то с ним перетирает, садится в свою машину и собирается уезжать. Молодой в растеряности, смотрит на него с немым вопросом.
Полисмен со стажем и говорит:
— Он сейчас наладится и уедет...
Молодой ему, удивленно:
— Ты что, по-русски говоришь?!
Старый:
— Нет, просто водила сказал "х$йня", а вот если бы он сказал "п%%%%ц" — тогда нужно в мастерскую...
Ваша оценка:
-2 -1 0 +1 +2

* * * 

Довелось мне как то трудиться на одном очень серьезном судостроительном предприятии. В те годы весь руководящий состав уже считал себя афигенно граматными и продвинутыми специалистами, но словарного запаса на всех не хватало. Дык вот, совещание на высшем уровне:
Заказчик: Каковы тенденции акселерации продвижения нашего заказа на текущем этапе?
Главный технолог: Креативно. Но с учетом российского менталитета...
Заказчик: ЧЕ?
(неловкая пауза)
Главный технолог: рас3,14здяйства...
Далее диалог шел на привычном всем нам русском языке.
Ваша оценка:
-2 -1 0 +1 +2

* * *

Мои родственники живут в Калуге. Каждый раз, когда едем к ним, проезжая мимо города Обнинск, я улыбаюсь: вдоль трассы стоят ангары, на одном из ангаров висит барельеф — К.Маркс, Ф.Энгельс и В.Ленин, а под ним надпись: "Коммунизм — это право каждого на чужое". Вот так вот.
Ваша оценка:
-2 -1 0 +1 +2

 * * * 

Шоколад "Лесная белочка".
Нарисована белочка — целиком, между прочим.
На обороте читаем: "Состав: белки — 8.5%...".
Ваша оценка:
-2 -1 0 +1 +2

* * *

Много есть анекдотов основанных на игре слов, например:
Мужик в караоке просит поставить песню "Про кота",
Ему говорят: нет у нас такой.
Он: ну как же, а эта "Ката меня ты пазавешь, боюсь тебя я не услышу"
Другой вариант:
Поставьте песню "Про насос".. (то же).. "Нас ос тавалось только трое, из восемнадцати ребят"
Песня "Про Стошу Гавнозада"... .... "Сто шагов назад, тихо на пальцах".
Ну и еще, тут уже не караоке, тут мальчик сказку читает и интересуется у папы "пап, а что такое СКОТОМУДИЛИЩЕ?"... папа офигевает...
сын:
— ну вот тут написано "и взял пес с котом удилище..."
Ваша оценка:
-2 -1 0 +1 +2

* * *

Два приятеля-студента были привлечены то ли свидетелями, то ли понятыми.
Делали они это всегда с удовольствием, поскольку при взятии в руки ментом первого документа у него наступал ступор: фамилия простого советского студента была Фан-Дер-Флит. Пока бедный сержант прорывался через это безобразие, сетуя на необъятность нашей Родины и сложность ее истории, второй приятель скромно ожидал своей очереди. Был он эстонец, и фамилия его была Ууэмаа.
Ваша оценка:
-2 -1 0 +1 +2

Работаю я в типографии, вот несколько названий книг, которые мы печатаем:
Карманный справочник кордиолога,
Геникология в картинках
Самоучитель хирурга
Если бы это шло в серии Юмор, я бы посмеялся, но тут книги из серии Учебная литература для ВУЗОВ...
(Интересно а нейрохирургия для чайников скоро выдет??)
Ваша оценка:
-2 -1 0 +1 +2

* * * 

Девушка получает сообщение от бой-френда: — Попал в аварию. Разбил машину.
Девушка в ответ спрашивает: — А как здоровье твое? — Получает ответ — мол, со здоровьем все в порядке, только гемморой... — Девушка очень удивлена таким подробностям. Через минуту оказывается, что у сообщения было продолжение на другой странице — "только гемморой со страховкой".
Ваша оценка:
-2 -1 0 +1 +2

 * * * 

Дочка-школьница:
— Папа, мы сегодня на уроке так смеялись! Мама, расскажи папе, я стесняюсь.
Мама приносит учебник по литературе. Ершов, "Конек-горбунок", ребенок тычет пальцем в текст и радостно заливается:
— Все так смеялись, особенно учительница!
Папа читает:
"... Разбудил конек Ивана:
ГЕЙ! Хозяин! Полно спать!"
Ваша оценка:
-2 -1 0 +1 +2

* * *

Голливуд в Аргентине: трудности перевода.
Вызывают неподдельное удивление, переходящее в легкий ступор, хитрованские изыски при переводе названий отдельных американских фильмов для показа по аргентинскому телевидению. Если, уже почти ставшие классикой, "Горячие головы" переводят как "Безумная школа летчиков" это еще можно понять, как и "Неспящие в Сиэтле" в виде "Симфонии любви ", ну, правда, и про любовь и вроде как симфония. То когда "День сурка", премного, кстати, мною любимый, обозначают как "Задержанный во времени" или того краше: "Один дома", который вроде бы и перевести по другому невозможно, звучит как "Мой бедный ангелок", я отказываюсь понимать такую извращенную логику. Почему "С пистолетом наголо" (правда существует менее удачный русский вариант "Голый пистолет" нужно назвать "И где полиция?". При этом "Титаник" эти асы словарей и виртуозы лингвистики, почему-то не пытаются перетолмачить как, например, "Непотопляемая любовь среди айсбергов" или "Безумная страсть на корабле". Не понимаю! Впрочем, сами фильмы от этого не становятся хуже — и это главное.
Ваша оценка:
-2 -1 0 +1 +2

* * * 

Из жизни Сидят рядышком стайка девчушек лет так по 18-20 кажной и разгадывают кроссворд. В нем вопросец — "доказательство невиновности"...
Тень задумчивости наморщила их лобики — и одна из них выдает гениальный ответ — "ЦЕЛКА!".
Я заинтересован? (не то слово!) Далее спор о том, что слово-то не очень приличное, наконец вторая выдает — "А! Это называется ПЛЕВА! Вот и "Л" вторая!!!"
Оказалось, "алиби". Читайте правильно вопросы — это ж надо невинность и невиновность перепутать...
Ваша оценка:
-2 -1 0 +1 +2

 * * *

Сейчс на рамблере увидел свежую новость под заголовком "Эстонская газета опубликовала карикатуры на пророка Мухаммеда"
ВОТ уж во-истину анкекдот про эстонцев.
очнулись.. через пол года после того как весь мир этим отшумел уже
Ваша оценка:
-2 -1 0 +1 +2

 * * * 

Всегда ценил славянский юмор.
Недавно общался со знакомым чехом. Общаемся мы на английском. Так вот, в чешском языке есть слово "pozor", что на русский переводится как "внимание". Решил заняться образование этого самого чеха и спрашиваю:
Я: а ты знаешь что означает "pozor" в русском языке?
Ч: Неа
Я: "shаmе"
Ч: Прикольно. А по-чешски "позор" — "skodа"
p.s как говорится, что русскому машина, то чеху позор :)
Ваша оценка:
-2 -1 0 +1 +2

из чата
Chuk: хед, чего делаешь?
Hеаd: еду
Chuk: понятно
Chuk: куда?
Hеаd: еду делаю
Ваша оценка:
-2 -1 0 +1 +2

* * *

Реально в маршрутке №46 (г.Одинцово):
Остановки:
Станция —
— Аптека —
— Больница —
— Госпиталь —
— Кладбище —
Военный городок.
Ваша оценка:
-2 -1 0 +1 +2

* * * 

Стоим на перемене возле универа, курим, отдыхаем. Пробегает мимо наш куратор, останавливается и спрашивает:"Ну что, как у вас дела, скоро сессия, долгов ни у кого нет?" На что одна девушка отвечает: "Нет, нет все хорошо, у нас все без ИНЦЕСТОВ!" (хотела сказать без эксцессов, но инцестов у нас тоже не было:)
Ваша оценка:
-2 -1 0 +1 +2

 * * * 

pic pic pic pic pic pic

Главная Анекдоты Истории Фото-приколы Афоризмы
TopList Рамблер ТОП100