История произошла буквально сегодня — проходил я как то мимо студенческой сталовой,ну и решил перекусить. Смотрю на цены: Котлета — 8р Штрудель — 14.50р А на вид практически одинаковые. Я резонно вопрошаю — А в чем раздница? — В штруделе мясо. Разумеется я взял штрудель:))
* * *
Не так давно по ТВ-6 показывали очередной наш бандитский сериал — "Крот". Так вот, одно из мест действия — то ли казино, то ли ресторан (не помню точно) с замечательным названием "Мандарин". Не знаю, оператор у них там большой приколист или режиссер (или все вместе), только в 3-ей серии два раза две разные вывески этого заведения торчали в кадре на весь экран по минуте в составе (причем очень точно) только пяти первых букв.
Прихожу к другу в гости. Он меня спрашивает: — Кофе будешь? У меня такой кофе крепкий есть! Если я его вечером выпью, ночью уснуть не могу... Один сплошной кофеин! И на банке смотри, вот, написано: "свободный кофеин"! Смотрю на банку, а там написано: "cаffеin frее".
История моя касаемо все того же замечательного перевода всяких инструкций, создаваемых нашими узкоглазыми братьями. Один мой приятель на вьетнамском рынке купил дубленку — обычную такую, без разных выпендрежей. Однако чего стоит ярлычок, заботливо вшитый изнутри! Опустим, тем не менее, гениальные фразы типа "стирать не льзя" и "кипятить только в холодной хим чистке". Гораздо интереснее узнать из чего же сделана сия вещь. Материал просто сногсшибателен — "Сделано из кожи МОЛОДОЙ ЯГНЕПКИ"!!! Да... разные животные по Земле плодятся:)))))))))
... Так вот ... Мой кореш работал ни много ни мало в филлипинском посольстве. Как известно во всех посольствах послов меняют через каждые 4 года, ну филлипинцы не исключение... меняют они значит посла- вот тут и самое главное, дело в том что посла звали не криво не шатко, а просто Пид@р и вот в день своего отьезда он дарит всем сувениры с надписями...не знаю что там написано у других , а у моего кореша черным по белому "На память Мамеду от Пид@ра"...
Мои родственники купили микроволновку "Дэу" с их кривым переводом. Там в частности был один пункт, очень нас позабавивший. "...положите пису в печь..." После долгого раздумия пришли к выводу, что, наверно, бестолковые корейцы имели в виду "пищу".
Просто впомнилось, приколисты надпись в метро изменили: _ЕСТ ОЛЯ ВАЛИДОЛ И ______ЖИР С ДЕТЬМИ
Захожу я как-то раз по делам к директору одного из крупнейших в Питере ночных клубов. Поговорили о делах, а потом вздумалось чего-то мне сходить в этот клуб вечерком... Спрашиваю, чего, мол у вас сегодня вечером запланировано? Он открывает программку, читает: — Шоу-балет, конкурсы, ди-джей такой-то... В общем, как говорит один из наших учредителей, МБХ... — А что сие означает? — МалоБюджетная Х#йня.
Вчера вечером смотрю новости по TV6 Диктор говорит: " А сейчас об обстановке в Афганистане. Вчера американский спецназ обнаружил Усама Бен Ладена. Но не поймал." Вся семья выпала в осадок.
В Японии при записи в спортклуб (тренажеры, бассейн, сауна ), надо заполнить анкету, ответить на вопросы про рост, вес, срок беременности, вредные привычки и т. д. и т. п. Вопросы формулируются с традиционной японской скурпулезностью и принципиальным отсутствием как такта, так и чувства юмора (кто с японцами сталкивался, тот знает). Как вам такои перл: Вопрос: являетесь ли вы членом организованной преступной группировки? Выберите правильный ответ.( Тут же приводятся все возможные варианты ответа, а именно да и нет). Далее — тех клиентов, кто выбрал ответ да, мы с глубочайшим прискорбием вынужденны предупредить, что будем вынуждены склониться к отрицательному ответу на ваш вопрос о возможности вступления в наш спортклуб. Если вы выбрали ответ да, то, пожалуйста, сообшите об этом сотруднику спортклуба, который выдал вам бланк заявления, чтобы тот мог зарегистрировать наш отказ и в должном порядке сообшить вам о невозможности положительного решения вашего вопроса.
Мой друг гостивший у своего дяди в Германии поведал следещую историю: Дядя (русский, живет и работает в Германии) едет как-то на машине значит по улице и тут какой-то ФРИЦ выезжая из гаража аккуратно так встает на дорогу закрывая тем самым путь Дяде. На что дядя отреагировал, вылез из машины и кричит знацит Фрицу: — Sprеchеn Siе Dеutsch? (говорите ли вы по немецки?) — Jа (Да) — СВОРАЧИВАЙ НА Х**
Звонит мужчина на Скорую: "Приезжайте, у меня температура 37,5!!!?" Диспетчер начинает объяснять, что это не повод для вызова Скорой, что машин нет, бензина нет и т.д и т.п... В ответ на это раздается дикий возглас: "ВЫ ЖЕ КЛЯТВУ ПИФАГОРА ДАВАЛИ!!!"
Случай из жизни. Однажды нам довелось ночевать в школе, которая находилась рядом с монастырем. Так вот, на дверях школы мы увидели такое объявление: "В связи со Всенощной дискотека отменяется"
Это было совсем недавно... 2 января 2002 года. Вечер. Телеканал . Показывают фильм "Яды, или Всемирная история отравлений". А теперь внимание, рекламная вставка! Спонсор телепоказа — ШОКОЛАД фабрики "Россия"!!! Жрать с наглым видом шоколадки в тот день я уже не мог...
Если Вы когда-нибудь ездили в поезде, то знаете, как достают пассажиров всякие там вагонные продавцы, предлагающие купить от газет с кроссвордами до какого-то хрусталя и т.п. Нудные, надоедливые, но подкованные — просто ужас берет. Недавно едем в плацкарте. Заходит мужик: "Газетки, журнальчики покупаем, молодые люди!" Мы ему в ответ (с интонацией типа отвяжись): "Да мы читать-то и не умеем...". Реакция мгновенная: "А хотите, я вам книжку-расскраску продам?" Мы (слегка офигев): "Да нам и рисовать-то нечем..." Сразу же предлагает: "А я вам набор цветных карандашей продам!" Что скажешь — профессионал!
К вопросу о названиях и вывесках. Возле метро "Баррикадная" я обнаружил забавную вывеску — "Салон красоты Гея".
Разгадывала как-то кроссворд (с ответами на последней странице)Слово из 3 букв значилось, как ВОЛОСАТЫЙ агрегат:) Ответ: фен....
Живу я в городе Архангельске, и однажды обратил внимание на вывески одного магазина: надпись сверху гласит " МЯСО-РЫБА" а ниже надпись — "РУСАЛКА" Два ингридиента в одной упаковке :)
Оговорки Оговорок у меня столько что можно только ходить за мной по пятам с блокнотом и едва ли успевать записывать. Вот одна из них (только в начале присказка ) : Гуляла я со своим парнем Игорем по Дизенгов-центру (Тэль-Авив) а там как раз устроили пищевую ярморку и раставили прилавки с разными объедениями. Во преки принятому у руских суеверию, что евреи жадные – торговцы щедро придлагают посетителям бесплатно попопробовать свои лакомства . (большенство пробующих не выдерживают соблазна и покупают ). И вот мы с Игорем проходим мимо прилавка солений . Вдруг я останавливаюсь как вкопанная , мой взгляд приковывается к бочке огурцов соленых в укропе и я с наслаждением вдыхаю их запах. Это запах перенес меня в воспоминания о детстве. Моя покойная бабушка очень вкусно солила огурцы и помидоры. И никто кроме нее не солил так вкусно и ароматно. Продавец даже не предлагает нам попробовать, а сразу дает кусочек огурца мне и кусочек Игорю. Я глубоко вдыхаю запах огурца , наслаждаюсь и хочу сказать: “ Этопахнет точ-в-точ как огурцы которые солила моя бабушка : но поглащонная воспоминаниями детства – я глотаю половину фразы и млея от запаха произношу : “ Это пахнет как моя бабушка“ и тут же пробую огурец . На вкус он тоже оказался такимже, но не успев его дожевать , я вдруг замечаю , что Игорь стоит в стороне согнувшись в две погибели и чуть-ли не катается по полу со смеху. Тут до меня доходит что я сказала , я со смеху давлюсь огурцом так и не насладившись вкусом детства. Игорь еще долго смеялся с этой моей оговорки , но он тоже не мение перло-производителен: Как-то раз спрашиваю у него — что ты будешь кушать? Есть шницель и фалафель. — Я шницель. — Ответил Игорь. Еще помнится как я, не выдержав постоянных жалоб Игоря на боль в животе, наконец спросила его почему он до сих пор не объратился к врачу . Получила очень оригенальный ответ : — Руки не доходят пойти к врачу. А вот еще два супер-перла на счот которых даже у Игоря нет понятия – что он хотел этим сказать. 1) “там есть магазины . они немножко открыты“ 2) “с головой, я ниже на 40 сантиметров“ –последняя дословно переведена с Иврита
...Организация с внутренней АТС и возможностью громкого объявления (как на вокзале). Сотрудник по фамилии Полонец долго треплется по телефону, начальник не может дозвониться. Начальник звонит дежурному и говорит что бы "этого сотрудника попросили положить наконец-то трубку" (досл.) Громкое объявление " Товарищ Полонец, порложите трубку на конец".