Лион Николаевич Зик Историю поведала приятельница – преподаватель английского языка в одном из ****ских вузов. В очередном семестре объясняла Екатерина Анатольевна студентам первокурсникам основы формообразования прошедшего времени в английском языке, так называемого Pаst Simplе или Indеfinitе, что в принципе не так важно. Дабы обучающиеся реализовали свой творческий потенциал, попросила их Е. А. подготовить сообщение, содержащее биографические сведения об известном человеке. В целях тренировки временных форм требовалось обогатить свой труд соответствующими грамматическими конструкциями, повествуя где, когда и как этот известный человек отличился на страницах мировой истории. Пришел час публичного выступления студентов и Е. А. — главный «ценитель» творческо-грамматического труда — была готова слушать занимательные рассказы. Истории оказались не настолько занимательными, а даже, скажем прямо, скучновато-однотипными, повествующими в детально-хронологическом порядке о «шагах к успеху» Била Гейтса, Джека Лондона, Бритни Спирс и прочих англоязычных представителей различных сфер деятельности, начиная с момента их рождения и заканчивая, в отдельных случаях, отходом в мир иной. Ничего особо интересного в этих историях не было, как минимум для Е. А. , из года в год слушающей нечто подобное с малыми вариациями за редким исключением. Скукотища, другими словами! Монолог за монологом – очередь дошла и до студента Николая. Николай угрюмо пошел к доске, не производя никакого впечатления на уже изрядно заскучавшую и слегка погрустневшую Е. А. , предвкушающую скорое окончание надоевшей пары и долгожданное посещение местного буфета в надежде подкрепиться. Оказавшись на всеобщем обозрении, Николай объявил, что речь в его повествовании пойдет о Лионе Николаевиче Зике. Здесь следует прерваться и уточнить, что, хотя дальнейшее изложение событий Николаем велось на приближенно английском языке, ограничимся нашим родным, дабы не англоговорящие и смутно знакомые с языком читатели этой истории не утруждались, в том числе вороша школьно-вузовские воспоминания о Hаppу еnglish. Вернемся к Николаю, стоящему у доски и собирающемуся поведать о Лионе Николаевиче Зике, а также к Е. А. , которая, услышав вышеупомянутые имя, отчество и фамилию, оживилась в надежде, что ее скучно-обыденное ожидание похода в местный буфет будет напоследок разбавлено чем-то неординарным. Переспросив юношу о главном действующем лице его монологического высказывания и убедившись, что ей не послышалось и речь действительно пойдет о ранее ей неизвестном деятеле, Е. А. приготовилась слушать. Даты рождения Лиона Николаевича, как собственно и информация о его детстве, количестве членов семьи, питомцах и любимых композиторах не прояснили в голове Е. А. картину относительно рода занятий героя рассказа. Когда в потоке корявой англоязычной речи молодого человека внезапно появилась ЯСНАЯ ПОЛЯНА, Е. А. слегка повела бровью. Ее бровь изогнулась больше и карий глаз блеснул, когда в Николаевом повествовании друг за другом промелькнули АННА КАРЕНИНА и ВОЙНА И МИР. Постепенно до Е. А. стало доходить, к какой, собственно, сфере деятельности можно отнести Лиона Николаевича. А когда молодой человек изрек, что его герой имеет непосредственное отношение к труду ВОСКРЕСЕНИЕ (в Николаевом переводе, правда, это звучало как «Sundау», что собственно означает день недели в английском языке, а не процесс возвращения к бытию), Е. А. уже не сомневалась, о ком идет речь. Заканчивая свой рассказ, Николай устранил последние следы возможного недопонимания, торжественно объявив, что главное действующее лицо его монолога — Лев Николаевич Толстой — если кто не догадался. Как оказалось, трансформация «отца» русской литературы в мало кому известного еврейского писателя произошла благодаря тонкостям Николаевого перевода. Здесь необходимы пояснения. Проблем при переводе имени Лев на английский язык у юноши не возникло. К Николаевому счастью электронный русско-английский словарь быстро выдал ему царя зверей, а то, что название животины не соотносится с именем человека, юного «переводчика» не особо волновало: Лев – Lion – Лион. Причем некоторые специфические особенности прочтения гласных в английском языке молодому человеку, видимо, были неведомы – как пишется – так и читается. Переводя отчество писателя, Николай, видимо, испытал некоторые затруднения и, не долго думая, решил оставить его как оно и есть – Николаевич. Ну а Зик получился после дословного перевода фамилии писателя на английский – «thick» – «тОлстый». ТолстОй или тОлстый – все одно, согласно Николаевому умозаключению. Межзубный звук, получающийся из сочетания двух английских букв «t» и «h», у юноши выговаривался плохо и автоматически заменялся на звук «з». Вот так Лев Николаевич Толстой – ключевая фигура русской литературы – неожиданно обзавелся еврейскими корнями и стал Лионом Николаевичем Зиком)))))).
* * *
Произошла эта история во времена бурной студенческой молодости. . захотелось моему другу попробовать групповушку. Уговорил он меня вызвать девушек соответствующей профессии, естественно, двух. . договорились, чтобы они приехали ко мне домой. . стоим возле подъезда, ждем. . подъезжает такси, выходит одна девушка, симпатичная. Здороваюсь, говорю "как зовут? " — "Юля". "Юля, приятно, но мы двоих заказывали, хотели повеселиться, ты сама справишься? ". тут она говорит "я не знаю, что вы там заказывали, я ДОМОЙ К СЕБЕ ИДУ! ! ". . оказывается, это соседка с верхнего этажа... так я давно не краснел...
Как говорил наш преподаватель по уголовному праву (сам — практикующий адвокат), выставляя перед началом экзамена халявные тройки всем желающим: — Чем меньше студентов из вашей группы готовится к сдаче экзамена, тем спокойнее я сплю, зная, что и в дальнейшем буду востребован как специалист...
В универе поставили турникеты. Если нет пропуска и студенческого, нужно называть причину посещения. Наблюдали такую картину: заходят два парня: — Здравствуйте, мы к Дмитрию Ивановичу. Вахтерша: — А его сейчас нет. — А он нам не нужен!
Проводили в лаборатории института испытания нашего беспилотника. Штука размером с большую кошку, по сути — очень умный квадрокоптер с хорошими датчиками. Поставили для него задачу: пролететь из точки А в точку Б уклоняясь от внезапных препятствий. Зарядили, запустили, полетел, по дороге успешно увернулся от наших рук и летающих предметов. Завис в точке Б. Пошли мы его выключать, а он в руки не дается: уворачивается от препятствий(наших рук) и в точку Б возвращается. Смирились, стали ждать, пока батарейки сядут. Ловить сетью не стали: винты повредить можно. Ждали-ждали. Аккумуляторы хорошие: дорогие очень. И тут что-то ему в голову ударило, и беспилотник полетел куда-то еще в сторону учебных коридоров. С одной стороны — пусть себе летит, никого не заденет(мы же его даже специально не поймали). А с другой — сумасшедшая дорогая машина, улетающая в неизвестность... В общем схватили сеть(обычная сеть, как на крупную рыбу) и побежали вчетвером ловить чудище. Впереди бежал электронщик, разгонял людей и пытался нажать стоп-питание, за ним механик, причитая "только несущие моей прелести не отломите", позади всех деловито тащили сеть программисты. Оказалось, беспилотнику захотелось слетать до деканата. Почти у деканата у него аккумуляторы и сели, программисты успели подставить сеть, никто не пострадал. С тех пор двери закрываем. А почему на окнах сеточка появилась — это другая история.
О понтах и их разновидностях Есть такое сленговое выражение «высокий понт». Это когда круто до такой степени, что ни за какие мыслимые деньги просто не купишь. Зверь редкий, и главное понять его может только «посвященный», иными словами тот, кто «в теме». Остальные не поймут ничего – ну просто обычная ситуация коих в жизни полно. Рассказали на закрытом мероприятии, люди скажем так знакомые, но не партнеры, посему правдивость проверить сложно. Итак, декорации: выпускной вечер, год 1999-2000, государственная столичная гимназия для «умных», а не блатных, но блатные тоже попадаются местами: ) На сцену по порядку вызываются сначала медалисты, потом призеры олимпиад, затем победители разных там мероприятий и тп. Звучат деферамбы, зал аплодирует — все как всегда. Рассказчик (тот, кто рассказал мне эту историю), банкир средней руки, сидит вместе с еще несколькими спонсорами школы, и обсуждает с ними молодое поколение. Так как выпускников с различными регалиями очень много, обсуждение восторженное и построено в русле многообещающего будущего у лучших сынов гимназии. Вызывают на сцену по нисходящей. В конце списка идут ребята, у которых пара-тройка грамот от школы уровня «За активное участие в жизни класса» и тп. Иными словами те, кто ни хрена не добился. И в завершении всего списка 2-3 человека, у которых кроме диплома, нет вообще ничего. В спонсорском кружке проскакивает пара фраз на тему «просиживания штанов» и «еще наверстают в университете». И тут к последнему выходящему на сцену за дипломом из партера выходит старичок, весь такой подтянутый и улыбающийся, и начинает что-то говорить по-английски. Затем обнимает его, дарит что-то типа ручки из кармана, и уходит из зала. Парень — выпускник с глазами на мокром месте садится в зал. Ну собственно, типичная сцена — дедушка поздравляет своего посредственно учащегося внука с окончанием школы и желает дальнейших успехов. Но рассказчик, обладающий 100% зрением, в момент речи подается вперед и открыв рот, таращит глаза на дедулю. На резонный вопрос, что с ним, он тихо и ошеломленно ответил: Помните, я вам сегодня говорил про товарища, который провернул на причинном месте не только наше правительство, но и английскую королеву вместе с новозеландским премьером? Так вот это он, великий и ужасный дядя Джордж. И я не знаю, что мог сделать этот выпускник, но это явно намного круче всего что сделали все сидящие тут вместе взятые, включая нас с вами. P. S. Кто такой дядя Джордж Сорос вы можете прочитать в свободный источниках. Опять же по слухам этот самый выпускник, действительно весьма посредственно учившийся, все свободное время тратил на разработку и доводку системы роботизированной торговли на валютном рынке, докой по которому собственно, и является дядя Джордж. По всей видимости, достиг таки нереально крутых результатов: )
*Из обсуждения философии и числа известных философов* — : в год один мгу выпускает более 100 философов. Зачем? ) — : Как зачем? А где их там держать?
Лекция по электробезопасности ХХХ: Выключатели необходимо устанавливать таким образом, чтобы движением руки сверху вниз они выключались. Чтобы вольно падающее под действием силы тяжести тело пораженного током электрика выключало напряжение, а не включало его.
На историю от 07. 09. 14 про девушку, информатику и библиотеку. Моя одноклассница жила и работала в г. Астрахань и рассказала, что в Астраханской Научной библиотеке им. Крупской существует традиция — брачующиеся пары во время свадебной церемонии заходят в библиотеку и угощают шампанским сотрудников, т. к. многие студенты знакомятся именно здесь и проводят много времени в читальных залах и на диванчиках в разных уголках этого учреждения.
На экзамене на поставленный профессором вопрос "Что такое рефинансирование? " студент Шапетко ответа не знал и ответил своими словами: — К примеру, если у меня закончились деньги, а до стипендии еще далеко, я иду к одной знакомой даме, занимаю в долг, потом к другой, отдаю первой, а затем иду к третьей и так далее... . Это и есть рефинансирование. — В мое время, батенька, таких людей называли не рефинансистами, а альфонсами!
Отец рассказывал случай из студенческой юности. Тогда его вдруг отправили выступать за университет на межвузовских соревнования по легкой атлетике. Произошло это неожиданно даже для него, просто как-то получилось на физ-ре перепрыгнуть планку высотой 1, 5 м. Ни на что особо не надеясь, он пришел на стадион. Легкоатлеты из других вузов начинали разминаться с 1, 7 м. Тогда он понял, что надо просто 3 раза сбить планку (3 попытки), получить билеты на питание за участие и пойти домой. Заказывает планку высотой 1, 7 м. Прыгает, сбивает. С притворной горечью вздыхает, заходит на вторую попытку, высота та же. Прыгает, приземляется. Видит, что планка на месте. Понимает, что просто не допрыгнул до нее, пройдя ровно под ней.
Опять зарисовки из МИСиС. Семинар по английскому. Спотыкаясь и кряхтя, точно больной паломник , по тексту ползет Юра Болтинский. Для него чтение- это пытка. Как и все занятие. Юрик из села, английский у них преподавали все кто мог, точнее-хотел. Еще точнее-кому директор поручит. В последнем классе, говорил Юрик, директриса назначила гордым бриттом завхоза. Он-то и ставил Юре оксфордское произношение. ... Спотыкаясь на каждом слове, Юра нудит ненавистное средство коммуникации вероятного противника. Подбитой вороной подползает к непреодолимой преграде. Над ним неприступной скалой нависает слово MаNUFаCTURе. Юрец обессиленно замирает. Наконец, мысленно перекрестившись, начинает подъем по слогам. — МЭНИ... ЭЭЭЭ... ФАК... ТУ... ЮРА! -радостно берет он вершину. Преподша обессиленно воет под столом. Группа всхлипывает друг у друга на грудях. Занавес.
История не моя. Моему двоюродному брату как-то в техникуме назначили то ли зачет, то ли экзамен на 8. 00 1 января. На ближайшей паре они к преподу: "Как так? ". Он им: "Не приходите, нечего вам на мою пьяную морду смотреть".
Январь 1992 года. Только что распался СССР. Второй семестр универа, предмет "Государственное право СССР". Приходим на первую пару. Заходит препод и заявляет: — Государственного права СССР уже нет. Учебник по госправу России еще не написали. Изучать нам нечего, всем зачет автоматом. В сессию придете с зачетками. И ушел. В сессию действительно поставил всем зачет автоматом.
Несколько лет подряд на экзамене по "Физике электронных приборов" студенты, которым достался в билете вопрос "Работа полупроводникового диода" приносили очень странный текст. В нем в четных абзацах рассказывалось о полупроводниковом диоде, а в нечетных — о вакуумном! Иллюстрации к тексту были только про вакуумный диод. Мы уже негласно договорились, что если кто-то сумеет по этому "тексту" объяснить хотя бы вакуумный, защитить ответ — но увы... А в этом году "текст" пропал. Интересно, какой это сайт подредактировали?